Sura Furqan Verso 57 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلَّا مَن شَاءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا﴾
[ الفرقان: 57]
Dize-lhes: Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, além de pedir, a quem quiser encaminhar-se até a senda do seuSenhor, que o faça.
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Não vos peço prêmio algum por ele, a não ser a crença de quem quer tomar caminho para seu Senhor.
Spanish - Noor International
57. Diles: «No os pido ninguna remuneración (por transmitiros el mensaje). Mas quien quiera seguir un camino que le lleve hacia su Señor (es libre de contribuir con sus bienes a Su causa buscando Su complacencia)[702]».
[702] También puede entenderse que lo único que el profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— pretende es que quien quiera pueda guiarse siguiendo un camino que lo lleve a su Señor.
English - Sahih International
Say, "I do not ask of you for it any payment - only that whoever wills might take to his Lord a way."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Por que, pois, não crêem?
- Recorda-te de quando te enviamos um grupo de gênios, para escutar o Alcorão. E quando
- E para todos haverá graus, segundo o que fizeram, para que Ele lhes pague pelas
- Ai, nesse dia, dos desmentidores!
- Mas, quando um resquício do castigo e o teu Senhor os toca, dizem: Ai de
- Quando o inferno for aceso,
- Ou então, é deles o reino dos céus e da terra, e tudo quanto existe
- Quanto àqueles que preferem a vida terrena à outra vida, e desviam os demais da
- E quando concebeu, retirou-se, com um rebento a um lugar afastado.
- Em cuja mistura vem do Tasnim,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers