Sura Furqan Verso 56 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا﴾
[ الفرقان: 56]
No te hemos enviado sino como anunciador de buenas noticias y advertidor.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
Te he enviado [¡oh, Mujámmad!] para que albricies [a los piadosos con el Paraíso] y adviertas [del Infierno a los que se niegan a creer].
Noor International Center
56. Y no te hemos enviado (oh, Muhammad!) sino como anunciador de buenas noticias (a los creyentes) y como amonestador (a quienes rechazan la verdad).
English - Sahih International
And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings and a warner.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Regresad a vuestro padre y decidle: Padre! Tu hijo ha robado, sólo damos fe de
- Los hay que dicen: Dame dispensa y no me pongas a prueba. Acaso no han
- Si hubieran salido con vosotros, no habrían hecho sino añadir confusión, se hubieran precipitado en
- No seáis como ésos que salieron de sus casas con arrogancia y haciendo ostentación ante
- Al ladrón y a la ladrona cortadles la mano en pago por lo que hicieron.
- Y dame alguien de mi familia que me asista.
- Y los farsantes estarán en un infierno;
- Quien obre con rectitud lo hará para sí mismo y quien obre mal lo hará
- Es cierto que Allah no perdona que se Le asocie con nada, pero, fuera de
- La beberá a tragos pero apenas podrá tragarla. La muerte le llegará por todas partes
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب