Sura Furqan Verso 56 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا﴾
[ الفرقان: 56]
No te hemos enviado sino como anunciador de buenas noticias y advertidor.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
Te he enviado [¡oh, Mujámmad!] para que albricies [a los piadosos con el Paraíso] y adviertas [del Infierno a los que se niegan a creer].
Noor International Center
56. Y no te hemos enviado (oh, Muhammad!) sino como anunciador de buenas noticias (a los creyentes) y como amonestador (a quienes rechazan la verdad).
English - Sahih International
And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings and a warner.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Realmente a los que se han echado atrás, después de haberles quedado clara la guía,
- Pero los injustos... Son leña de Yahannam.
- Los que respondieron a Allah y al Mensajero, a pesar de las heridas que sufrían,
- Y dicen los que se han negado a creer, de los que han creído: Si
- Así explicamos los signos para que se te muestre claro el camino de los que
- Nadie muere si no es con permiso de Allah, en un plazo escrito de antemano.
- Sed justos al medir sin perjudicar a la gente en ello.
- Alif, Lam, Ra.Esos son los signos del Libro claro.
- No has visto lo que hizo tu Señor con los del elefante?
- El día en que los que se negaron a creer sean expuestos al Fuego: Habéis
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers