Sura Ghafir Verso 57 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَخَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ غافر: 57]
Seguramente, a criação dos céus e da terra é mais importante do que a criação do homem; porém, a maioria dos humanoso ignora.
Surah Ghafir in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Em verdade, a criação dos céus e da terra é maior que a criação dos humanos, mas a maioria dos homens não sabe.
Spanish - Noor International
57. La creación de los cielos y de la tierra es realmente superior a la creación del hombre, mas la mayoría de los hombres no lo saben.
English - Sahih International
The creation of the heavens and earth is greater than the creation of mankind, but most of the people do not know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Que fez com que te apressasses em abandonar o teu povo, ó Moisés?
- Para que vos não desespereis, pelos (prazeres) que vos foram omitidos, nem nos exulteis por
- Vós e vossos antepassados?
- Admoesta, pois, porque és tão-somente um admoestador!
- O Qual possui o reino dos céus e da terra. Não teve filho algum, nem
- E quando concebeu, retirou-se, com um rebento a um lugar afastado.
- Respondeu-lhes: Sem dúvida que me condói que o leveis, porque temo que o devore um
- Disseram-lhes: Nosso Senhor bem sabe que somos enviados a vós.
- Vosso Senhor é mais sabedor do que ninguém do que há em vossos corações. Se
- Se os dominardes na guerra, dispersai-os, juntamente com aqueles que os seguem, para que meditem.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers