Sura Ghafir Verso 58 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَلَا الْمُسِيءُ ۚ قَلِيلًا مَّا تَتَذَكَّرُونَ﴾
[ غافر: 58]
Jamais poderão equiparar-se o cego e o vidente, tampouco os fiéis, que praticam o bem, e os iníquos. Quão poucomeditais!
Surah Ghafir in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E o cego e o vidente não se igualam, nem os que crêem e fazem as boas obras e o malfeitor. Quão pouco meditais!
Spanish - Noor International
58. Y no puede compararse el ciego (que no ve la verdad) con el vidente (el creyente), ni pueden compararse quienes creen y actúan con rectitud con los pecadores incrédulos. Poco es lo que reflexionáis.
English - Sahih International
And not equal are the blind and the seeing, nor are those who believe and do righteous deeds and the evildoer. Little do you remember.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E não cobices tudo aquilo com que temos agraciado certas classes, com o gozo da
- Não reparam, acaso, em como Deus origina a criação e logo a reproduz? Em verdade,
- Mas, se o fazemos gozar do bem-estar, depois de haver padecido a adversidade, diz: As
- Ao povo de Samud enviamos seu irmão, Sáleh, que lhes disse: Ó povo meu, adorai
- E foi Ele Quem fez a noite suceder ao dia, para quem recordar ou demonstrar
- Assim se desviam aqueles que negam os versículos de Deus.
- Que chamem, então, os seus conselheiros;
- Eis que os incrédulos malversam as suas riquezas, para desviarem (os fiéis) da senda de
- Se Deus te infligir um mal, ninguém, além d'Ele, poderá removê-lo; por outra, se te
- E perguntarão às suas peles; Por que testemunhastes contra nós? Responderão: Deus foi Quem nos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers