Sura zariyat Verso 59 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ﴾
[ الذاريات: 59]
Em verdade, os iníquos auferirão a mesma sorte que os seus antepassados. Assim, que não Me constranjam a apressar (ocastigo)!
Surah Adh-Dhariyat in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, por certo, há, para os que são injustos, porção de castigo igual à porção de seus companheiros das outras nações; então, que não Me apressem quanto ao castigo.
Spanish - Noor International
59. Y quienes fueron injustos (al rechazar la verdad) recibirán su parte del castigo, al igual que lo recibieron quienes actuaron como ellos. No quieran, pues, apresurarlo!
English - Sahih International
And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their predecessors, so let them not impatiently urge Me.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Mas, se morrerdes ou fordes assassinados pela causa de Deus, sabei que a Sua indulgência
- De nada vos valerão os vossos parentes ou os vossos filhos, no Dia da Ressurreição.
- Ó fiéis, quando viajardes pela causa de Deus, sede ponderados; não digais, a quem vos
- Assim dispomos os sinais para refutar os iníquos. Então, não poderão contestar-te, a não ser
- É possível que os céus se fendam para a Sua glória; e os anjos celebram
- É indubitável que na outra vida serão os mais desventurados.
- Qual! Negam o advento da Hora! Temos destinado o tártaro para aqueles que negam a
- Fizeram dos seus juramentos uma coberta (para as suas más ações), e desencaminharam-se da senda
- Porém, (o Faraó) o rechaçou, com os seus chefes, dizendo: É um mago ou um
- Mas, se te desmentem, dize-lhes: Os meus atos só a mim incumbem, e a vós
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



