Sura Saff Verso 6 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِن بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ﴾
[ الصف: 6]
E de quando Jesus, filho de Maria, disse: Ó israelitas, em verdade, sou o mensageiro de Deus, enviado a vós, corroborante de tudo quanto a Tora antecipou no tocante às predições, e alvissareiro de um Mensageiro que virá depois demim, cujo nome será Ahmad! Entretanto, quando lhes foram apresentadas as evidências, disseram: Isto é pura magia!
Surah As-Saff in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E quando Jesus, filho de Maria, disse: Ó filhos de Israel! Por certo, sou para vós o Mensageiro de Allah, para confirmar a Torá, que havia antes de mim, e anunciar um Mensageiro, que virá depois de mim, cujo nome é Ahmad. Então, quando lhes chegou com as evidências, disseram: Isso é evidente magia!
Spanish - Noor International
6. Y (recuerda) cuando Jesús, hijo de María, dijo: «Oh, hijos de Israel!, yo soy realmente un mensajero de Al-lah enviado a vosotros para confirmaros el mensaje de la Torá (que os anuncia mi llegada), y vengo con la buena noticia de la venida de un mensajero que me sucederá llamado Ahmad[1041]». Y cuando este(Muhammad) les llegó con pruebas evidentes, (los judíos y los idólatras) dijeron: «Esto no es sino purahechicería».
[1041] Este es uno de los nombres que recibe el profeta Muhammad — la paz de Al-lah esté con él—.
English - Sahih International
And [mention] when Jesus, the son of Mary, said, "O children of Israel, indeed I am the messenger of Allah to you confirming what came before me of the Torah and bringing good tidings of a messenger to come after me, whose name is Ahmad." But when he came to them with clear evidences, they said, "This is obvious magic."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- De sorte que se Deus tivesse castigado os humanos pelo que cometeram, não teria deixado
- Não és responsável por aqueles que dividem a sua religião e formam seitas, porque sua
- Perguntou Abraão: Qual é, então, a vossa incumbência, ó mensageiro?
- O povo de Moisés, em sua ausência, fez, com suas próprias jóias, a imagem de
- E se não fosse pela graça do meu Senhor, contar-me-ia, agora, entre os levados (para
- Quanto aos incrédulos, que desencaminham os demais da senda de Deus, aumentar-lhe-emos o castigo, por
- E gritarão: Ó Málik, que teu Senhor nos aniquile! E ele dirá: Sabei que permanecereis
- Que perseveram e se encomendam ao seu Senhor!
- Não reparam, acaso, em que Deus, que criou os céus e a terra sem Se
- E lhes concederemos folgança, porque o Meu plano é firme.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Saff with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saff mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saff Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers