Sura Tur Verso 32 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ﴾
[ الطور: 32]
São, acaso, suas faculdades mentais que os induzem a isso, ou é que são um povo de transgressores?
Surah At-Tur in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Será que suas mentes lhes ordenam isso? Ou são um povo transgressor?
Spanish - Noor International
32. ¿Son sus mentes las que los llevan a decir lo que dicen(negando la verdad) o es que son unos transgresores obstinados (y no quieren aceptar la fe)?
English - Sahih International
Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porque me encomendo a Deus, meu Senhor e vosso; sabei que não existe criatura que
- Tem-me sido ordenado adorar o Senhor desta Metrópole, o Qual a consagrou - a Ele
- Nem fala por capricho.
- Deus não vo-lo vez senão como alvíssaras e segurança para os vossos corações. Sabei que
- Foi criado de uma gota ejaculada,
- E quando os iníquos virem o tormento, este em nada lhes será atenuado, nem serão
- E saibam aqueles, que disputam acerca dos nossos versículos, que não terão escapatória.
- E lhe restituímos a família, aumentando-a com outro tanto, como prova das Nossas misericórdia e
- Não reparam, acaso, em tudo quanto Deus tem criado, entre as coisas inanimadas, cujas sombras
- que criamos o homem em uma atmosfera de aflição.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers