Sura Tur Verso 32 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ﴾
[ الطور: 32]
São, acaso, suas faculdades mentais que os induzem a isso, ou é que são um povo de transgressores?
Surah At-Tur in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Será que suas mentes lhes ordenam isso? Ou são um povo transgressor?
Spanish - Noor International
32. ¿Son sus mentes las que los llevan a decir lo que dicen(negando la verdad) o es que son unos transgresores obstinados (y no quieren aceptar la fe)?
English - Sahih International
Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Então os fiéis foram testados e sacudidos violentamente.
- Respondeu-lhes: Antes da chegada de qualquer alimento destinado a vós, informar-vos-ei sobre a interpretação. Isto
- Ó fiéis, que sucedeu quando vos foi dito para partirdes para o combate pela causa
- Em que não provarão do frescor, nem de (qualquer) bebida,
- Dirigi-vos à sombra trifurcada,
- Deus é Quem envia os ventos que agitam as nuvens, e as espalha no céu
- Ah, se pudéssemos voltar atrás!, seríamos dos fiéis!
- Responderam-lhes: Perdemos a ânfora do rei e quem a restituir receberá a carga de um
- Porém, quando lhes chegava a prosperidade, diziam: Isto é por nós! Por outra, quando lhes
- E quando ouvem futilidades, afastam-se delas, dizendo: Somos responsáveis pelas nossas ações e vós (incrédulos)
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers