Sura Maryam Verso 68 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَالشَّيَاطِينَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّا﴾
[ مريم: 68]
Por tu Señor que los reuniremos, así como a los demonios, y luego los haremos comparecer en torno a Yahannam, arrodillados.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Por tu Señor! Los congregaré junto con los demonios [que adoraban], y he de hacerlos comparecer de rodillas alrededor del Infierno [para ser juzgados].
Noor International Center
68. Por tu Señor[558](oh, Muhammad!) que los reuniremos a todos (el Día de la Resurrección), incluidos los demonios, y los congregaremos alrededor del infierno, de rodillas.
[558] Ver la nota de la aleya 72 de la sura 15 acerca de los juramentos.
English - Sahih International
So by your Lord, We will surely gather them and the devils; then We will bring them to be present around Hell upon their knees.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Luego, una vez pasados éstos, enviamos a Musa con Nuestros signos a Firaún y los
- recibiendo lo que su Señor les dé. Antes habían hecho el bien.
- Allah es mi Señor y el vuestro, adoradlo; esto es un camino recto.
- Dijo: Señor mío, puesto que me has concedido esta gracia no seré más auxiliador de
- Es que no ven cuantas generaciones, que ya no volverán, hemos destruido antes de ellos?
- Ya sucedió antes que dimos Nuestra palabra a Nuestros siervos enviados.
- Y cómo habría de temer lo que asociáis, cuando vosotros no teméis asociar con Allah
- Y no le hemos señalado las dos vías?
- Lo veréis con el ojo de la certeza.
- Mientras que a ella la había desviado lo que adoraba fuera de Allah, realmente pertenecía
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers