Sura Assaaffat Verso 11 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ﴾
[ الصافات: 11]
Pergunta-lhes se são, acaso, de mais difícil criação do que os (outros) seres que temos criado. Criamo-los do barroargiloso.
Surah As-Saaffat in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E consulta-os: Quem é mais difícil, em criação, eles ou outros seres que criamos? Por certo, criamo-los de barro viscoso.
Spanish - Noor International
11. Pregúntales (a quienes rechazan la verdad, oh, Muhammad!) sison ellos más difíciles de crear o todo lo demás que hemos creado. Ciertamente, los creamos (por vez primera) de un barro pegajoso.
English - Sahih International
Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created men from sticky clay.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Que o abastado retribua isso, segundo as suas posses; quanto àquele, cujos recursos forem parcos,
- Evitai a fornicação, porque é uma obscenidade e um péssimo exemplo!
- Antes dele, havíamos criado os gênios de fogo puríssimo.
- Estando eles sentados ao seu redor,
- E eis aqui a advertência de Deus e de Seu Mensageiro aos humanos para o
- Desmentem-na; porém, bem logo lhes chegarão notícias do que escarnecem!
- Vós que não os aniquilastes, (ó muçulmanos)! Foi Deus quem os aniquilou; e apesar de
- Então, após eles, enviamos outros mensageiros Nossos e, após estes, enviamos Jesus, filho de Maria,
- Ou então, quem será que os sustentará se Ele retiver as Suas mercês? Não obstante,
- São aqueles que perseveram e se encomendam ao seu Senhor.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers