Sura Anam Verso 68 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آيَاتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّىٰ يَخُوضُوا فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ ۚ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ الشَّيْطَانُ فَلَا تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرَىٰ مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ الأنعام: 68]
Quando deparares com aqueles que difamam os Nossos versículos, aparta-te deles, até que mudem de conversa. Podeocorrer que Satã te fizesse esquecer disso; porém, após a lembrança, não te sentes com os iníquos.
Surah Al-Anam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando tu vires os que confabulam, em Nossos versículos, com escárnio, dá-lhes de ombros, até que confabulem, em outro assunto. E, se Satã to faz esquecer, então, não te assentes com o povo injusto, depois de teres lembrança disso.
Spanish - Noor International
68. Y si ves a quienes se dedican a hablar mal y a burlarse de Nuestras aleyas (el Corán), aléjate de ellos hasta que cambien de conversación. Y si el Demonio hace que te olvides, no permanezcas en compañía de la gente injusta una vez te acuerdes.
English - Sahih International
And when you see those who engage in [offensive] discourse concerning Our verses, then turn away from them until they enter into another conversation. And if Satan should cause you to forget, then do not remain after the reminder with the wrongdoing people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E Ele é Quem dá a vida e a morte. Só a Ele pertence a
- Os fiéis, que praticam o bem, serão os diletos do Paraíso, onde morarão eternamente.
- Depois sereis ressuscitados, no Dia da Ressurreição.
- Quando lhes são recitados os Nossos versículos, dizem: Já os ouvimos e, se quiséssemos, poderíamos
- Acaso, não percorreram eles a terra, para ver qual foi a sorte dos meus antepassados?
- Dize-lhes (mais): Quem poderia preservar-vos de Deus, se Ele quisesse infligir-vos um mal? Ou se
- Ele foi Quem te revelou o Livro; nele há versículos fundamentais, que são a base
- A despeito de estarem desesperados antes de recebê-la (a chuva).
- Nada deixa perdurar e nada deixa a sós!
- Poderá, acaso, aquiparar-se ao fiel o ímpio? Jamais se equipararão!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers