Sura Anam Verso 68 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آيَاتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّىٰ يَخُوضُوا فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ ۚ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ الشَّيْطَانُ فَلَا تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرَىٰ مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ الأنعام: 68]
Quando deparares com aqueles que difamam os Nossos versículos, aparta-te deles, até que mudem de conversa. Podeocorrer que Satã te fizesse esquecer disso; porém, após a lembrança, não te sentes com os iníquos.
Surah Al-Anam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando tu vires os que confabulam, em Nossos versículos, com escárnio, dá-lhes de ombros, até que confabulem, em outro assunto. E, se Satã to faz esquecer, então, não te assentes com o povo injusto, depois de teres lembrança disso.
Spanish - Noor International
68. Y si ves a quienes se dedican a hablar mal y a burlarse de Nuestras aleyas (el Corán), aléjate de ellos hasta que cambien de conversación. Y si el Demonio hace que te olvides, no permanezcas en compañía de la gente injusta una vez te acuerdes.
English - Sahih International
And when you see those who engage in [offensive] discourse concerning Our verses, then turn away from them until they enter into another conversation. And if Satan should cause you to forget, then do not remain after the reminder with the wrongdoing people.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Não fraquejeis (ó fiéis), pedindo a paz, quando sois superiores; sabei que Deus está convosco
- Dize-lhes: Cada qual age a seu modo; porém, vosso Senhor conhece mais do que ninguém
- E atribuem filhas a Deus! Glorificado seja! E anseiam, para si, somente o que desejam.
- Logo o teu Senhor te agraciará, de um modo que te satisfaça.
- Porventura, aquele a quem Deus abriu o coração ao Islam, e está na Luz de
- E deixamos lá um sinal, para aqueles que temem o doloroso castigo.
- E de quando concedemos a Moisés o Livro e o Discernimento, para que vos orientásseis!
- Nele haverá um manancial fluente,
- E o sol, que segue o seu curso até um local determinado. Tal é o
- Quando castigardes, fazei-o do mesmo modo como fostes castigados; porém, se fordes pacientes será preferível
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



