Sura Nahl Verso 53 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا بِكُم مِّن نِّعْمَةٍ فَمِنَ اللَّهِ ۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فَإِلَيْهِ تَجْأَرُونَ﴾
[ النحل: 53]
Todas a mercês de que desfrutais emanam d'Ele; e quando vos açoita a adversidade, só a Ele rogais.
Surah An-Nahl in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E toda graça, que está convosco, vem de Allah. Em seguida, quando o infortúnio vos toca, é a Ele que dirigis o rogo.
Spanish - Noor International
53. Y todas las bendiciones de las que disfrutáis provienen de Al-lah. Y si sufrís una desgracia, es a Él a Quien suplicáis ayuda.
English - Sahih International
And whatever you have of favor - it is from Allah. Then when adversity touches you, to Him you cry for help.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- São os que escutam a mentira, ávidos em devorar o que é ilícito. Se se
- Comei e bebei, com proveito, pelo bem que fizestes!
- É inexorável o que está prometido e não podereis impedir (Deus).
- Porventura, não reparam em que Deus prodigaliza e restringe a Sua graça a quem Lhe
- Persevera, pois (ó Mensageiro), até ao juízo do teu Senhor, e não sejas como aquele
- (Será) quando o céu se fender e derreter; e se avermelhar como um ungüento.
- Temem ao seu Senhor, que está acima deles, e executam o que lhes é ordenado.
- A falsidade não se aproxima dele (o Livro), nem pela frente, nem por trás; é
- Exceto para com as esposas, ou (as cativas), que as suas destras possuem- nisso não
- Porém, a única resposta do seu povo (de Abraão) foi: Matai-o e queimai-o! Mas Deus
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



