Sura Ghafir Verso 70 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ كَذَّبُوا بِالْكِتَابِ وَبِمَا أَرْسَلْنَا بِهِ رُسُلَنَا ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ غافر: 70]
São aqueles que desmentem o Livro e tudo quanto enviamos com os Nossos mensageiros. Logo o saberão!
Surah Ghafir in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Os que desmentem o Livro e o com que enviamos Nossos Mensageiros. Então, logo, saberão,
Spanish - Noor International
70. (Esos son) quienes desmienten el Libro (el Corán) y el mensaje (o las pruebas) que revelamos a Nuestros mensajeros; pronto sabrán (lo que les espera),
English - Sahih International
Those who deny the Book and that with which We sent Our messengers - they are going to know,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quanto àqueles que se apegam ao Livro e observam a oração, saibam que não frustraremos
- E sua mulher irrompeu, (rindo) em voz alta; e, batendo na própria face, disse: Eu,
- Dize-lhes (ainda): A verdade tem prevalecido, e a falsidade nada cria e nem restaura.
- Mas, se te negam, dize-lhes: Deus me basta! Não há mais divindade além d'Ele! A
- E quando os libertamos do castigo, eis que perjuraram.
- Moisés lhe disse: Cometi-a quando ainda era um dos tantos extraviados.
- Em verdade, ainda que vos atenuássemos transitoriamente o castigo, seguramente reincidiríeis.
- E aí clamarão: Ó Senhor nosso, tira-nos daqui, que agiremos de uma forma diferente da
- Dizem (entre si): Por que não vos apresenta ele um sinal de seu Senhor? Não
- Em ambos haverá duas espécies de cada fruta.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers