Sura Baqarah Verso 72 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادَّارَأْتُمْ فِيهَا ۖ وَاللَّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ﴾
[ البقرة: 72]
E de quando assassinastes um ser e disputastes a respeito disso; mas Deus revelou tudo quanto ocultáveis.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E lembrai-vos de quando matastes um homem e disputastes sobre ele. E Allah estava desvendando o que ocultáveis.
Spanish - Noor International
72. Y (recordad) cuando matasteis a una persona y discutíais sobre quién la había matado. Entonces, Al-lah reveló lo que ocultabais.
English - Sahih International
And [recall] when you slew a man and disputed over it, but Allah was to bring out that which you were concealing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Aqueles que gastam os bens pela causa de Deus, sem acompanhar a sua caridade com
- Quanto aos tementes, quando alguma tentação satânica os acossa, recordam-se de Deus; ei-los iluminados.
- E o Mensageiro dirá: Ó Senhor meu, em verdade o meu povo tem negligenciado este
- E o que te revelamos do Livro é a verdade que corrobora os Livros que
- Não haverá recriminação se o cego, o coxo, o enfermo, vós mesmos, comerdes em vossas
- Disse: Ó Senhor meu, como poderei ter um filho, se a velhice me alcançou a
- Comei de todas as coisas lícitas com que Deus vos agraciou e temei-O, se fordes
- Porventura, não reparam nos camelídeos, como são criados?
- E quando chegou à adolescência, seu pai lhe disse: Ó filho meu, sonhei que te
- Ele é Que lhes faz descer a chuva, após o desespero (da seca), e dispensa
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



