Sura Baqarah Verso 72 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادَّارَأْتُمْ فِيهَا ۖ وَاللَّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ﴾
[ البقرة: 72]
E de quando assassinastes um ser e disputastes a respeito disso; mas Deus revelou tudo quanto ocultáveis.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E lembrai-vos de quando matastes um homem e disputastes sobre ele. E Allah estava desvendando o que ocultáveis.
Spanish - Noor International
72. Y (recordad) cuando matasteis a una persona y discutíais sobre quién la había matado. Entonces, Al-lah reveló lo que ocultabais.
English - Sahih International
And [recall] when you slew a man and disputed over it, but Allah was to bring out that which you were concealing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Não lhes foram apresentados quaisquer dos versículos do seu Senhor, sem que os desdenhassem!
- Dize-lhes: Exorto-vos a uma só coisa: que vos consagreis a Deus, em pares ou individualmente;
- Um intrépido, dentre os gênios, lhe disse: Eu to trarei ates que te tenhas levantado
- Dize aos fiéis que recatem os seus olhares e conservem seus pudores, porque isso é
- Tornaram a dizer: Desejamos desfrutar dela, para que os nossos corações sosseguem e para que
- Quando lhes é dito: Crede no que Deus revelou! Dizem: Cremos no que nos foi
- Deus julgará entre vós, no Dia da Ressurreição, a respeito de vossas divergências.
- Todos os que estão nos céus e na terra O invocam. A cada dia Ele
- Não há mais vida do que esta, terrena! Morremos e vivemos e jamais seremos ressuscitados!
- Retrucou-lhe: Não te disse que não poderás ser paciente comigo?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers