Sura Baqarah Verso 73 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَقُلْنَا اضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا ۚ كَذَٰلِكَ يُحْيِي اللَّهُ الْمَوْتَىٰ وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ البقرة: 73]
Então ordenamos: Golpeai-o (o morto), com um pedaço dela (rês sacrificada). Assim Deus ressuscita os mortos vosmanifesta os seu sinais, para que raciocineis.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, dissemos: Batei-lhe com parte dela. Assim, Allah dá a vida aos mortos e vos faz ver Seus sinais, para razoardes.
Spanish - Noor International
73. Dijimos: «Golpead al muerto con una parte de la vaca[29]». Así es como Al-lah resucita a los muertos y os muestra Sus signos (las pruebas de Su poder) para que reflexionéis.
[29] El muerto resucitó entonces por un instante y reveló el nombre de su asesino.
English - Sahih International
So, We said, "Strike the slain man with part of it." Thus does Allah bring the dead to life, and He shows you His signs that you might reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Qual! Não haverá escapatória alguma!
- E se apressaram em lhes seguirem os rastros.
- Então, não terão mais escusas, além de dizerem, Por Deus, nosso Senhor, nunca fomos idólatras.
- E Salomão foi herdeiro de David, e disse: Ó humanos, tem-nos sido ensinada a linguagem
- Por que quando entrastes em teu parreiral não dissestes: Seja o que Deus quiser; não
- E certamente Deus conhece tanto os fiéis quanto os hipócritas.
- Disseram: Queimai-o e protegei os vossos deuses, se os puderdes (de algum modo)!
- Circularão nele, e na água fervente!
- Sendo que Ele vos criou gradativamente?
- Por certo (ó Mensageiro) que te enviamos com a verdade, como alvissareiro e admoestador, e
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers