Sura Baqarah Verso 280 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيْسَرَةٍ ۚ وَأَن تَصَدَّقُوا خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 280]
Se vosso devedor se achar em situação precária, concedei-lhe uma moratória; mas, se o perdoardes, será preferívelpara vós, se quereis saber.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E se um devedor estiver em dificuldade, concedei-lhe espera, até que tenha facilidade. E fazerdes caridade vos é melhor. Se soubésseis!
Spanish - Noor International
280. Y si el deudor está pasando por una dificultad, concededle más tiempo hasta que pueda devolver la deuda. Mas sería mejor para vosotros, si supierais!, perdonarle la deuda (como un acto de caridad).
English - Sahih International
And if someone is in hardship, then [let there be] postponement until [a time of] ease. But if you give [from your right as] charity, then it is better for you, if you only knew.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Já havíamos castigado o povo do Faraó com os anos (de seca) e a diminuição
- E um homem, que acudiu da parte mais afastada da cidade, disse: Ó povo meu,
- E quando lhes foi dito: Genuflecti!, não genuflectiram.
- E os negaram, por iniqüidade e arrogância, não obstante estarem deles convencidos. Repara, pois, qual
- Logo, estabelecermos os vossos assuntos, ó ambos os mundos!
- Glorificado e sublimemente exaltado seja Ele, por tudo quanto blasfemam!
- No dia em que comparecerem o Espírito e os anjos enfileirados, ninguém poderá falar, salvo
- Os incrédulos, que tiverem desmentido os Nossos versículos e o comparecimento da outra vida, serão
- Porém, desencaminharam-se. Então, desencadeamos sobre eles a inundação provinda dos diques, e substituímos seusjardins por
- Em verdade sou para vós um fidedigno mensageiro.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers