Sura Baqarah Verso 72 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادَّارَأْتُمْ فِيهَا ۖ وَاللَّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ﴾
[ البقرة: 72]
Y cuando matasteis a uno y disputábais acerca de ello; Allah puso al descubierto lo que ocultábais.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y [recuerden] cuando mataron a un hombre y disputaron, Dios reveló lo que [algunos] ocultaban.
Noor International Center
72. Y (recordad) cuando matasteis a una persona y discutíais sobre quién la había matado. Entonces, Al-lah reveló lo que ocultabais.
English - Sahih International
And [recall] when you slew a man and disputed over it, but Allah was to bring out that which you were concealing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y ese día mostraremos Yahannam a los injustos sin reserva.
- Es que no ves que a Allah Lo glorifican cuantos están en los cielos y
- Así pues invocad a Allah ofreciéndole, sinceros, sólo a Él la adoración, aunque les repugne
- En verdad Allah sujeta los cielos y la tierra para que no decaigan y si
- Y el Yahim se mostrará a los extraviados.
- Dijeron: Musa! Arroja tú o lo haremos nosotros.
- Hemos puesto una barrera por delante de ellos y otra por detrás y les hemos
- Y a Nosotros nos corresponde pedir cuentas.
- Reprimen a otros y se alejan de él, pero sólo se destruyen a sí mismos
- Cómo es que ordenáis a los hombres la virtud y olvidáis incluiros a vosotros mismos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



