Sura Baqarah Verso 72 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادَّارَأْتُمْ فِيهَا ۖ وَاللَّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ﴾
[ البقرة: 72]
Y cuando matasteis a uno y disputábais acerca de ello; Allah puso al descubierto lo que ocultábais.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y [recuerden] cuando mataron a un hombre y disputaron, Dios reveló lo que [algunos] ocultaban.
Noor International Center
72. Y (recordad) cuando matasteis a una persona y discutíais sobre quién la había matado. Entonces, Al-lah reveló lo que ocultabais.
English - Sahih International
And [recall] when you slew a man and disputed over it, but Allah was to bring out that which you were concealing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Te piden que dictamines. Di: Allah os da un juicio sobre el caso en que
- Te preguntan qué es lícito para ellos. Di: Las cosas buenas y lo que cacen
- Dijo: Aquí tenéis a aquel por quien me habéis censurado, yo lo solicité, pero él
- Antes de ellos ningún hombre ni genio las habrá tocado.
- Es cierto que las peores bestias ante Allah son los mudos y los sordos que
- Ta, Sin, Mim.
- Acaso no has visto a los que se les dio parte del Libro cómo creen
- Esta será Nuestra provisión que no tendrá fin.
- Pero no! Por el contrario amáis la vida fugaz
- Y si se retractan, establecen el salat y entregan el zakat... Son vuestros hermanos en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



