Sure Baqarah Vers 72 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادَّارَأْتُمْ فِيهَا ۖ وَاللَّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ﴾
[ البقرة: 72]
Und (gedenkt,) als ihr jemanden getötet hattet und euch darüber strittet; und Allah wollte herausbringen, was ihr verborgen hieltet.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und (erinnere daran), als ihr einen Menschen getötet und euch darüber gestritten habt. Und ALLAH ist Offenleger dessen, was ihr zu verbergen pflegtet.
German - Adel Theodor Khoury
Und als ihr jemanden getötet hattet und über ihn miteinander Streit bekamt. Aber Gott bringt doch heraus, was ihr verschwiegen hattet.
Page 11 German transliteration
English - Sahih International
And [recall] when you slew a man and disputed over it, but Allah was to bring out that which you were concealing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und das Jenseits ist wahrlich besser für dich als das Diesseits.
- Und gedenke im Buch Maryams, als sie sich von ihren Angehörigen an
- Wenn sie hineingeworfen werden, hören sie von ihr stoßweises Aufheulen, während sie
- Der ihnen Speise nach ihrem Hunger gegeben und ihnen Sicherheit nach ihrer
- Dieses, unser Volk hat sich außer Ihm (andere) Götter genommen. Wenn sie
- Und hütet euch vor einem Tag, an dem ihr zu Allah zurückgebracht
- Und sie sagen: "Wenn ihm doch ein Zeichen von seinem Herrn offenbart
- Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. Diejenigen aber, die sich anstatt Seiner
- Wenn ihr ihm nicht helft, so hat Allah ihm (schon damals) geholfen,
- Eine Menge von den Früheren,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



