Sure Baqarah Vers 72 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادَّارَأْتُمْ فِيهَا ۖ وَاللَّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ﴾
[ البقرة: 72]
Und (gedenkt,) als ihr jemanden getötet hattet und euch darüber strittet; und Allah wollte herausbringen, was ihr verborgen hieltet.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und (erinnere daran), als ihr einen Menschen getötet und euch darüber gestritten habt. Und ALLAH ist Offenleger dessen, was ihr zu verbergen pflegtet.
German - Adel Theodor Khoury
Und als ihr jemanden getötet hattet und über ihn miteinander Streit bekamt. Aber Gott bringt doch heraus, was ihr verschwiegen hattet.
Page 11 German transliteration
English - Sahih International
And [recall] when you slew a man and disputed over it, but Allah was to bring out that which you were concealing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- dessen Fruchtscheide so ist, als wären es Köpfe von Satanen.
- Nicht nützen werden euch eure Blutsverwandten und auch nicht eure Kinder. Am
- Der König sagte: "Bringt ihn zu mir." Als der Bote zu ihm
- Und als Wir das Haus zu einem Ort der Einkehr für die
- Sag: Wer beschützt euch bei Nacht und Tag vor dem Allerbarmer? Aber
- Siehst du nicht jene, die sich selbst für lauter erklären? Nein! Vielmehr
- Jede Seele wird den Tod kosten. Hierauf werdet ihr zu Uns zurückgebracht.
- Nein! Vielmehr Ihn werdet ihr anrufen. Dann wird Er das hinwegnehmen, weswegen
- Wenn du sie fragst, wer sie erschaffen hat, sagen sie ganz gewiß:
- außer denjenigen, die bereuen und verbessern und klar machen. Ihre Reue nehme
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers