Sura Yusuf Verso 25 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَاسْتَبَقَا الْبَابَ وَقَدَّتْ قَمِيصَهُ مِن دُبُرٍ وَأَلْفَيَا سَيِّدَهَا لَدَى الْبَابِ ۚ قَالَتْ مَا جَزَاءُ مَنْ أَرَادَ بِأَهْلِكَ سُوءًا إِلَّا أَن يُسْجَنَ أَوْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ يوسف: 25]
Então correram ambos até à porta e ela lhes rasgou a túnica por trás, e deram ambos com o senhor dela (o marido) juntoà porta. Ela lhe disse: Que pena merece quem pretende desonrar a tua família, senão o cárcere ou um doloroso castigo?
Surah Yusuf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E ambos correram à porta, e ela lhe rasgou a túnica por trás; e, junto da porta, ambos encontraram seu senhor. Ela disse: Qual a punição de quem desejou um mal para tua família, senão que seja preso ou que tenha doloroso castigo?
Spanish - Noor International
25. Y ambos corrieron hacia la puerta y ella le desgarró la camisa por detrás, y se encontraron con su marido en el umbral.Ella dijo (maliciosamente para alejar de ella cualquier sospecha): «¿Qué merece quien ha pretendido una mala acción contra tu mujer sino la cárcel o un castigo doloroso?».
English - Sahih International
And they both raced to the door, and she tore his shirt from the back, and they found her husband at the door. She said, "What is the recompense of one who intended evil for your wife but that he be imprisoned or a painful punishment?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Então ela lhes indicou que interrogassem o menino. Disseram: Como falaremos a uma criança que
- E estas parábolas, citamo-las aos humanos; porém, só os sensatos as compreendem.
- Deus impugna e confirma o que Lhe apraz, porque o Livro-matriz está em Seu poder.
- E também me foi ordenado ser o primeiro dos muçulmanos.
- Um Mensageiro de Deus, que lhes recitasse páginas purificadas,
- Quando regressardes, pedir-vos-ão por Deus, para que os desculpeis. Apartai-vos deles, porque são abomináveis e
- Por que recorrem a ti por juiz, quando têm a Tora que encerra o Juízo
- Que, quando cometem uma obscenidade ou se condenam, mencionam a Deus e imploram o perdão
- E assevera-lhes que de pronto verão!...
- Apressam-te com o castigo; porém, certamente, o inferno cercará os incrédulos (por todos os lados).
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



