Sura Al Imran Verso 87 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ جَزَاؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ﴾
[ آل عمران: 87]
A retribuição desses será a maldição de Deus, dos anjos e de toda a humanidade.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Esses, sua recompensa será estar, sobre eles, a maldição de Allah e dos anjos e de toda a humanidade
Spanish - Noor International
87. Esos, como castigo, serán expulsados de la misericordia de Al-lah, y los ángeles y todos los hombres suplicarán para que así sea.
English - Sahih International
Those - their recompense will be that upon them is the curse of Allah and the angels and the people, all together,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Então serão apresentados em filas, ante o seu Senhor, que lhes dirá: Agora compareceis ante
- Dize: Tomareis por protetor outro que não seja Deus, Criador dos céus e da terra,
- Estranhais, acaso, que chegue uma mensagem do vosso Senhor por intermédio de um homem da
- Para que se alimentem dos seus frutos, coisa que suas mãos não poderiam fazer. Não
- Responderão: Glorificado sejas! Tu és nosso Protetor, em vez deles! Qual! Adoravam os gênios! A
- Ele faz das sugestões de Satanás uma prova, para aqueles que abrigam a morbidez em
- Ó humanos, se estais em dúvida sobre a ressurreição, reparai em que vos criamos do
- E pela noite, quando escurece,
- E uma baleia o engoliu, porque era repreensível.
- Suplicai, pois, a Deus, com devoção, ainda que isso desgoste os incrédulos.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers