Sura Hud Verso 86 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿بَقِيَّتُ اللَّهِ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ۚ وَمَا أَنَا عَلَيْكُم بِحَفِيظٍ﴾
[ هود: 86]
O que Deus vos deixou ser-vos-á mais vantajoso, se sois fiéis. E não sou vosso guardião.
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
O que Allah vos deixa de lícito vos é melhor, se sois crentes. E não sou, sobre vós custódio
Spanish - Noor International
86. »Loque obtengáis de manera lícita (cuando negociéis) es mucho mejor para vosotros si de verdad sois creyentes. Y yo no soy vuestro guardián (y no es a mí a quien habréis de rendir cuentas)».
English - Sahih International
What remains [lawful] from Allah is best for you, if you would be believers. But I am not a guardian over you."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- (Ó incrédulos) se imploráveis a vitória, eis a vitória que vos foi dada; se desistirdes,
- Vê que o salvamos com toda a família.
- Que predestinamos? E somos o melhor Predestinador!
- E Ele é Deus! Não há mais divindade além d'Ele! Seus são os louvores, do
- Porque Ele sabe tanto o que manifestais por palavras, como conhece o que ocultais.
- (Ó muçulmanos), ficai sabendo que, se cortardes as tamareiras tenras ou se as deixardes de
- Responderam: Tu bem sabes que não temos necessidade de tuas filhas também sabes o que
- E pelo que não vedes,
- Jamais enviamos um profeta a cidade alguma, sem antes afligirmos os seus habitantes com a
- Tais são aqueles que mereceram a sentença, juntamente com os seus antepassados, gerações de gênios
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



