Sura Yusuf Verso 88 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا دَخَلُوا عَلَيْهِ قَالُوا يَا أَيُّهَا الْعَزِيزُ مَسَّنَا وَأَهْلَنَا الضُّرُّ وَجِئْنَا بِبِضَاعَةٍ مُّزْجَاةٍ فَأَوْفِ لَنَا الْكَيْلَ وَتَصَدَّقْ عَلَيْنَا ۖ إِنَّ اللَّهَ يَجْزِي الْمُتَصَدِّقِينَ﴾
[ يوسف: 88]
E quando se apresentaram a ele (José) disseram: Ó excelência, a miséria caiu sobre nós e nossa família; trazemos poucamercadoria; cumula-nos, pois, a medida, e faze-nos caridade, porque Deus retribui os caritativos.
Surah Yusuf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando entraram junto dele disseram: Ó Al-Aziz! O infortúnio tocou-nos e a nossa família, e chegamos com mercadoria desprezível. Então, completa-nos a medida e esmola-nos. Por certo, Allah recompensa os esmoleres.
Spanish - Noor International
88. Y cuando se presentaron ante José, dijeron: «Oh, Al Aziz!, nosotros y nuestra familia nos hemos visto afectados por el hambre y la adversidad, y apenas hemos traído mercancías para intercambiar.Abastécenos dándonos la medida completa y sé caritativo con nosotros. En verdad, Al-lah recompensa a quienes son caritativos».
English - Sahih International
So when they entered upon Joseph, they said, "O 'Azeez, adversity has touched us and our family, and we have come with goods poor in quality, but give us full measure and be charitable to us. Indeed, Allah rewards the charitable."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- É indubitável que na outra vida serão os mais desventurados.
- Quanto às idosas que não aspirarem ao matrimônio, não serão recriminadas por se despojarem das
- Porém se tropeçardes, depois de vos terem chegado as evidências, sabei que Deus é Poderoso,
- Este (Alcorão) é uma orientação. Quanto àqueles que negam os versículos do seu Senhor, sofrerão
- Que vergonha para vós e para os que adorais, em vez de Deus! Não raciocinais?
- E observa o que te foi inspirado por teu senhor, porque Deus está inteirado de
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- Qual! Ando sofreis um revés do adversário, embora inflijais outro duas vezes maior, dizeis: Donde
- A que vil preço se venderam, ao renegarem o que Deus tinha revelado! Fizeram-no injustamente,
- Pode, acaso, equiparar-se aquele que estava morto e o reanimamos á vida, guiando-o para a
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



