Sura Yusuf Verso 88 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا دَخَلُوا عَلَيْهِ قَالُوا يَا أَيُّهَا الْعَزِيزُ مَسَّنَا وَأَهْلَنَا الضُّرُّ وَجِئْنَا بِبِضَاعَةٍ مُّزْجَاةٍ فَأَوْفِ لَنَا الْكَيْلَ وَتَصَدَّقْ عَلَيْنَا ۖ إِنَّ اللَّهَ يَجْزِي الْمُتَصَدِّقِينَ﴾
[ يوسف: 88]
E quando se apresentaram a ele (José) disseram: Ó excelência, a miséria caiu sobre nós e nossa família; trazemos poucamercadoria; cumula-nos, pois, a medida, e faze-nos caridade, porque Deus retribui os caritativos.
Surah Yusuf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando entraram junto dele disseram: Ó Al-Aziz! O infortúnio tocou-nos e a nossa família, e chegamos com mercadoria desprezível. Então, completa-nos a medida e esmola-nos. Por certo, Allah recompensa os esmoleres.
Spanish - Noor International
88. Y cuando se presentaron ante José, dijeron: «Oh, Al Aziz!, nosotros y nuestra familia nos hemos visto afectados por el hambre y la adversidad, y apenas hemos traído mercancías para intercambiar.Abastécenos dándonos la medida completa y sé caritativo con nosotros. En verdad, Al-lah recompensa a quienes son caritativos».
English - Sahih International
So when they entered upon Joseph, they said, "O 'Azeez, adversity has touched us and our family, and we have come with goods poor in quality, but give us full measure and be charitable to us. Indeed, Allah rewards the charitable."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ó Senhor nosso, cremos no que tens revelado e seguimos o Mensageiro; inscreve-nos, pois, entre
- Tendes, no talião, a segurança da vida, ó sensatos, para que vos refreeis.
- Ó fiéis, quando enfrentardes (em batalha) os incrédulos, não lhes volteis as costas.
- Os fiéis que praticam o bem não serão reprovados pelo que comeram (anteriormente, mas coisas
- Isto porque teu Senhor jamais destruirá injustamente as cidades, enquanto seus habitantes estiverem desavisados.
- Cujo lacre será de almíscar - que os que aspiram a isso rivalizem em aspirá-lo
- Antes de ti, havíamos enviado mensageiros; as histórias de alguns deles te temos relatado, e
- Certamente, aqueles que renunciaram à fé, depois de lhes haver sido evidenciada a orientação, foram
- Sabe que os fiéis são irmãos uns dos outros; reconciliai, pois, os vossos irmãos, e
- E inspiramos a Moisés: Golpeia o mar com o teu cajado! E eis que este
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers