Sura Yusuf Verso 94 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَمَّا فَصَلَتِ الْعِيرُ قَالَ أَبُوهُمْ إِنِّي لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَ ۖ لَوْلَا أَن تُفَنِّدُونِ﴾
[ يوسف: 94]
E quando a caravana se aproximou, seu pai disse: Em verdade, pressinto a presença de José, muito embora pensais quedeliro!
Surah Yusuf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando a caravana partia do Egito, seu pai disse: Por certo, sinto o odor de José, se me não acusais de devanear
Spanish - Noor International
94. Y cuando la caravana regresó (de Egipto), su padre dijo: «Percibo el olor de José, aunque penséis que he perdido la razón con la edad!».
English - Sahih International
And when the caravan departed [from Egypt], their father said, "Indeed, I find the smell of Joseph [and would say that he was alive] if you did not think me weakened in mind."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Deus disse: Não adoteis dois deuses - posto que somos um Único Deus! - Temei,
- E aqueles que o alterarem, depois de o haverem ouvido, estarão cometendo (grave) delito. Sabeis
- Não obstante, ele desviou muita gente, dentre vós. Por que não raciocinastes?
- E junto a eles haverá mulheres castas, restringindo os olhares, com grandes olhos,
- Quando morrermos e formos reduzidos a pó e ossos, seremos, acaso, julgados?
- Instalai-as (as divorciadas) onde habitais, segundo os vossos recursos, e não as molesteis, para criar-lhes
- Deus! Não há mais divindade além d'Ele! Que a Deus se encomendem, pois, os crentes!
- Quem praticar o bem, será em benefício próprio; por outra, quem praticar o mal, o
- Mas, quem não o encontrar (escravo), deverá jejuará dois meses consecutivos antes de a tocar.
- Porque a hora se aproxima - desejo conservá-la oculta, a fim de que toda a
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers