Sura Nahl Verso 94 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَتَّخِذُوا أَيْمَانَكُمْ دَخَلًا بَيْنَكُمْ فَتَزِلَّ قَدَمٌ بَعْدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُوا السُّوءَ بِمَا صَدَدتُّمْ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۖ وَلَكُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴾
[ النحل: 94]
Não façais juramentos fraudulentos, porque tropeçareis, depois de haverdes pisado firmemente, e provareis o infortúnio, por terdes desencaminhado os demais da senda de Deus, e sofrereis um severo castigo.
Surah An-Nahl in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não tomeis vossos juramentos por engodo, entre vós, pois, tropeçaria o pé após haver sido firme e experimentaríeis o mal, por haverdes afastado os homens do caminho de Allah, e teríeis formidável castigo.
Spanish - Noor International
94. Y no juréis con la intención de engañaros unos a otros, pues sería como si resbalaseis tras haber pisado con firmeza[475]; sufriríais las pésimas consecuencias de haber desviado (a los hombres) del camino de Al-lah y recibiríais un terrible castigo.
[475] Significa que sería como desviarse del buen camino después de haber estado en él, causando, además, que otros también se extravíen.
English - Sahih International
And do not take your oaths as [means of] deceit between you, lest a foot slip after it was [once] firm, and you would taste evil [in this world] for what [people] you diverted from the way of Allah, and you would have [in the Hereafter] a great punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Um sinal, para eles, é a terra árida; reavivamo-la e produzimos nela o grão com
- Encerra sinais evidentes; lá está a Estância de Abraão, e quem quer que nela se
- Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!
- Não negocieis o pacto com Deus a vil preço, porque o que está ao lado
- Um dia, ao entardecer, apresentam-lhe uns briosos corcéis.
- E diziam: Acaso, temos de abandonar as nossas divindades, por causa de um poeta possesso?
- Disse (o pai): Na verdade, quero casar-te com uma das minhas filhas, com a condição
- Terão seu gozo neste mundo, então seu retorno será a Nós; depois lhes infligiremos o
- Estão jubilosos por tudo quanto Deus lhes concedeu da Sua graça, e se regozijam por
- Mensageiros anteriores a ti foram escarnecidos; porém, os escarnecedores envolveram-se naquilo de que escarneciam.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers