Sura Nahl Verso 94 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَتَّخِذُوا أَيْمَانَكُمْ دَخَلًا بَيْنَكُمْ فَتَزِلَّ قَدَمٌ بَعْدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُوا السُّوءَ بِمَا صَدَدتُّمْ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۖ وَلَكُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴾
[ النحل: 94]
Y no toméis vuestros juramentos como engaño entre vosotros pues sería como un pie que habiendo estado firme resbala, probaríais el mal a causa de haberos desviado del camino de Allah y tendríais un castigo inmenso.
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
No hagan de sus juramentos una herramienta de engaño. Si lo hacen se los castigará por haberse extraviado y desviado a otros del sendero de Dios, y el castigo que sufrirán será terrible.
Noor International Center
94. Y no juréis con la intención de engañaros unos a otros, pues sería como si resbalaseis tras haber pisado con firmeza[475]; sufriríais las pésimas consecuencias de haber desviado (a los hombres) del camino de Al-lah y recibiríais un terrible castigo.
[475] Significa que sería como desviarse del buen camino después de haber estado en él, causando, además, que otros también se extravíen.
English - Sahih International
And do not take your oaths as [means of] deceit between you, lest a foot slip after it was [once] firm, and you would taste evil [in this world] for what [people] you diverted from the way of Allah, and you would have [in the Hereafter] a great punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Hay algunos de la gente del Libro que quisieran extraviaros, pero sólo se extravían a
- Y frutas de las que apetezcan.
- Y unió sus corazones. Aunque hubieras gastado todo cuanto hay en la tierra no habrías
- Y Allah les dio la recompensa de esta vida y la hermosa recompensa de la
- Y estáis disputando sobre lo que no sabéis. Por qué disputáis sobre aquello de lo
- Así hicimos que los que habían sido subyugados antes, heredaran los orientes y los occidentes
- que ha decretado y ha encaminado
- Y si estás en duda de lo que te hemos hecho descender, pregunta a los
- Esos son los que tendrán el peor castigo y en la Última Vida serán los
- Tu Señor ha ordenado que sólo Lo adoréis a Él y que hagáis el bien
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers