Sura Qiyamah Verso 20 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ﴾
[ القيامة: 20]
Qual! Mas, ó humanos, preferis a vida efêmera,
Surah Al-Qiyamah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Não! Mas vós amais a vida transitória,
Spanish - Noor International
20. Y, sin embargo, (oh, hombres!) amáis esta vida terrenal
English - Sahih International
No! But you love the immediate
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ó Profeta, quando as fiéis se apresentarem a ti, jurando-te fidelidade, afirmando-te que não atribuirão
- Ou estais seguros de que Aquele que está no céu não desencadeará um violento furacão
- Perguntaram: Foste tu, ó Abraão, quem assim fez com os nossos deuses?
- Tal será. Contudo, quem enaltecer os símbolos de Deus, saiba que tal (enaltecimento) partirá de
- Ser-lhes-á ordenado: Adentrai as portas do inferno, onde permanecereis eternamente. Que péssima é a morada
- Temos prescrito a cada povo ritos a serem observados. Que não te refutem a este
- Quanto ao crente que praticar o bem, obterá por recompensa a bem-aventurança, e o trataremos
- Porém, o homem deseja praticar o mal, (mesmo) perante ele.
- E todos nós estamos precavidos!
- Dize (ainda): Ó adeptos do Livro, por que desviais os crentes da senda de Deus,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



