Sura Al Imran Verso 95 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ صَدَقَ اللَّهُ ۗ فَاتَّبِعُوا مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ آل عمران: 95]
Dize: Deus diz a verdade. Segui, pois, a religião de Abraão, o monoteísta, que jamais se contou entre os idólatras.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Allah disse a verdade. Então, segui a crença de Abraão, monoteísta sincero, e que não era dos idólatras
Spanish - Noor International
95. Di (oh, Muhammad!): «Al-lah ha dicho la verdad». Seguid, pues, la religión de Abraham, quien adoraba a Al-lah con pura sumisión y exclusividad; y no era un idólatra.
English - Sahih International
Say, "Allah has told the truth. So follow the religion of Abraham, inclining toward truth; and he was not of the polytheists."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dize-lhes: Foi Ele Quem vos criou e vos dotou de ouvidos, de vistas e de
- Ó Senhor meu, concede-me prudência e junta-me aos virtuosos!
- (Será) o dia em que o castigo os cobrirá por cima e por baixo; então,
- Sabei que sou, para vós, um fidedigno mensageiro.
- E ainda disseram: O fogo infernal não nos atingirá, senão por alguns dias. Suas próprias
- E fizemos Salomão compreender a causa. E dotamos ambos de prudência e sabedoria. E submetemos
- E conduza a tua mão em teu manto, e daí a retirarás diáfana; (este será)
- A Deus pertence tudo quanto existe nos céus e na terra, para castigar os malévolos,
- Dize: Tereis, porventura, coragem de me ordenar adorar outro, que não seja Deus, ó insipientes?
- São avarentos para convosco. Quando o medo se apodera deles, observa (Ó Mohammad), que te
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers