Sura Tahrim Verso 1 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ ۖ تَبْتَغِي مَرْضَاتَ أَزْوَاجِكَ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ التحريم: 1]
Profeta! Por qué te prohíbes lo que Allah ha hecho lícito para ti, buscando el agrado de tus esposas, cuando Allah es Perdonador y Compasivo?
Sura At-Tahreem in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, Profeta! ¿Por qué te prohíbes a ti mismo lo que Dios te ha hecho lícito, pretendiendo con ello complacer a tus esposas? [Sabe que a pesar de ello] Dios es Absolvedor, Misericordioso.
Noor International Center
1. Oh, Profeta!, ¿por qué te prohíbes algo que Al-lah te ha hecho lícito para complacer a tus esposas?[1054] Mas Al-lah es Indulgente y Misericordioso.
[1054] La interpretación más extendida sobre esta aleya es que se refiere a que el profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— se prohibió a sí mismo una bebida de miel que le preparaba una de sus esposas (posiblemente Zainab) cuando las demás le dijeron, sin que fuera cierto, que lo que había tomado le causaba mal aliento porque tenían celos de ella. También puede referirse a que él se prohibió a sí mismo a su esclava María, que Al-lah había hecho lícita para él, a través de un juramento para complacer a una de sus esposas (Hafsa). Al-lah recrimina al Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—por esta acción y reprende después a las esposas que no obraran correctamente.
English - Sahih International
O Prophet, why do you prohibit [yourself from] what Allah has made lawful for you, seeking the approval of your wives? And Allah is Forgiving and Merciful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Es que pretendéis enseñarle a Allah cómo debéis adorarlo, cuando Allah sabe lo que
- Los que hubo anteriormente a ellos negaron la verdad y el castigo les vino por
- Pero escindieron entre ellos lo que tenían, todos han de volver a Nosotros.
- Pero cómo va a ser aquel a quien la maldad de sus acciones le haya
- Alif, Lam, Ra.Un Libro cuyos signos se han hecho con perfección y además han sido
- Y aunque tuviéramos misericordia con ellos y los libráramos del mal que les aflige, persistirían
- Vosotros que creéis! No os adelantéis a Allah y a Su mensajero y temed a
- Se extrañan de que les haya llegado un advertidor que es uno de ellos; y
- Esos que dan en los momentos de desahogo y en los de estrechez, refrenan la
- Acaso vais a ser vosotros quienes los defiendan en esta vida? Y quién los defenderá
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tahrim with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tahrim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tahrim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



