Sura Qasas Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِن قَبْلِهِ هُم بِهِ يُؤْمِنُونَ﴾
[ القصص: 52]
Los que recibieron el Libro antes, creen en él.
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quienes recibieron Mi revelación antes de él, creyeron en él.
Noor International Center
52. Aquellos (judíos y cristianos) a quienes concedimos las Escrituras con anterioridad (y creyeron en ellas sin alterarlas) creen (también) en el Corán.
English - Sahih International
Those to whom We gave the Scripture before it - they are believers in it.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No hay inconveniente para el ciego, el lisiado o el enfermo, ni para ninguno de
- Que lo que se os ha prometido es verdad.
- A las que las cubrió lo que las cubrió.
- Conoce lo que hay en los cielos y en la tierra y sabe lo que
- Y dirán, discutiendo en él:
- Comunidad de hombres y de genios! No os llegaron mensajeros surgidos de vosotros que os
- En verdad creamos al hombre de una esencia extraída del barro.
- Fuente de la que beberán los siervos de Allah y a la que harán manar
- Así es. No hubo mensajero de los venidos a los antepasados del que no dijeran:
- Es que no veían que no les contestaba, ni tenía el poder de perjudicarles o
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers