Sura Qasas Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِن قَبْلِهِ هُم بِهِ يُؤْمِنُونَ﴾
[ القصص: 52]
Los que recibieron el Libro antes, creen en él.
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quienes recibieron Mi revelación antes de él, creyeron en él.
Noor International Center
52. Aquellos (judíos y cristianos) a quienes concedimos las Escrituras con anterioridad (y creyeron en ellas sin alterarlas) creen (también) en el Corán.
English - Sahih International
Those to whom We gave the Scripture before it - they are believers in it.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que creen con certeza que encontrarán a su Señor y que a Él han
- Ya habíamos escrito en los Salmos después del Recuerdo que Mis siervos justos heredarían la
- Lo tacharon de mentiroso y lo salvamos en la nave a él y a los
- No creerán en él hasta que no vean el castigo doloroso.
- Hijos de Israel! Recordad los beneficios con los que os favorecí y cumplid vuestra parte
- Y cuando un grupo de ellos dijo: Por qué amonestar a una gente a la
- Y cuando lleguen a él, sus oídos, vista y piel atestiguarán contra ellos por lo
- Y dijo el que había creído: Gente mía! Seguidme y os guiaré al camino de
- Se les dará de beber de un manantial en máxima ebullición.
- Y cuando se presentaron ante él, le dijeron: Aziz! Hemos sido tocados por la desgracia
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب