Sura Qasas Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِن قَبْلِهِ هُم بِهِ يُؤْمِنُونَ﴾
[ القصص: 52]
Los que recibieron el Libro antes, creen en él.
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quienes recibieron Mi revelación antes de él, creyeron en él.
Noor International Center
52. Aquellos (judíos y cristianos) a quienes concedimos las Escrituras con anterioridad (y creyeron en ellas sin alterarlas) creen (también) en el Corán.
English - Sahih International
Those to whom We gave the Scripture before it - they are believers in it.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Se abrasará en un fuego inflamado.
- Y no es que fuéramos injustos con ellos, sino que ellos mismos fueron injustos consigo
- Eso es por haber tomado los signos de Allah a burla y porque la vida
- Y os muestra Sus signos. Qué signos de Allah podréis negar?
- Y dicen: Obediencia.Pero cuando se alejan de ti, hay un grupo de ellos que trama
- O acaso pensáis que Allah os va a dejar y que Allah no sabrá quienes
- Y no os acerquéis a la riqueza del huérfano, sino es con lo que más
- No son iguales los creyentes, que sin estar impedidos, permanecen pasivos y los que luchan
- Esta es, de verdad, la prueba evidente.
- Y esos que mantienen unido lo que Allah ordenó que se mantuviera unido, temen a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



