Sura Qasas Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِن قَبْلِهِ هُم بِهِ يُؤْمِنُونَ﴾
[ القصص: 52]
Los que recibieron el Libro antes, creen en él.
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quienes recibieron Mi revelación antes de él, creyeron en él.
Noor International Center
52. Aquellos (judíos y cristianos) a quienes concedimos las Escrituras con anterioridad (y creyeron en ellas sin alterarlas) creen (también) en el Corán.
English - Sahih International
Those to whom We gave the Scripture before it - they are believers in it.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Así cuando llegue la gran Calamidad,
- Matadlos donde quiera que los encontréis y expulsadlos de donde os hayan expulsado.La oposición (a
- Dijeron: Dales un plazo a él y a su hermano y manda reclutadores a las
- Y no pongas mala cara a la gente ni andes por la tierra con insolencia,
- Ese es Allah, vuestro Señor, el Creador de todas las cosas, no hay dios excepto
- Es cierto que Allah no perdona que se Le asocie con nada, pero, fuera de
- Señor nuestro! Envíales un mensajero que sea uno de ellos, para que les recite Tus
- Eso será porque siguieron lo que enoja a Allah y despreciaron lo que Le complace
- Pero cuando les ha llegado la verdad procedente de Nos, han dicho: Por qué no
- Y os hemos hecho heredar su tierra, casas y riquezas; además de una tierra que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



