Sura Qasas Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِن قَبْلِهِ هُم بِهِ يُؤْمِنُونَ﴾
[ القصص: 52]
Los que recibieron el Libro antes, creen en él.
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quienes recibieron Mi revelación antes de él, creyeron en él.
Noor International Center
52. Aquellos (judíos y cristianos) a quienes concedimos las Escrituras con anterioridad (y creyeron en ellas sin alterarlas) creen (también) en el Corán.
English - Sahih International
Those to whom We gave the Scripture before it - they are believers in it.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros que creéis! Cuando salgáis de expedición en el camino de Allah, distinguid con claridad
- Pero si quieren traicionarte...Ya traicionaron antes a Allah y (te) dio poder sobre ellos.Allah es
- Luchad contra ellos hasta que no haya más oposición y la Adoración debida sea sólo
- Por el cielo y el que viene de noche!
- Cómo guiará Allah a unos que después de haber creído y de haber atestiguado la
- Y cuando favorecemos al hombre se aparta y se retira a lo suyo, pero cuando
- Déjame con quien niega la verdad de este relato!Los agarraremos, sin prisa, cuando menos lo
- En realidad lo que adoráis fuera de Allah sólo son ídolos y estáis creando una
- Dijo: Si tomas otro dios que yo, te dejaré entre los prisioneros.
- Él es Allah, Quien no hay dios sino Él, el Rey, el Purísimo, la Paz,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers