Sura TaHa Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ رَأَىٰ نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَّعَلِّي آتِيكُم مِّنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى﴾
[ طه: 10]
Cuando vio un fuego y dijo a su familia: Permaneced aquí, he divisado un fuego y tal vez pueda traeros alguna brasa o encuentre en él alguna guía.
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando vio un fuego y dijo a su familia: "Permanezcan aquí, pues he visto un fuego y tal vez pueda traerles una brasa encendida o encuentre junto al fuego quién pueda indicarnos [el camino]".
Noor International Center
10. Vio un fuego cuando viajaba con su familia y le dijo a esta: «Permaneced aquí. He divisado un fuego. Puede que allí consiga alguna brasa encendida (para calentaros) o a alguien que nos indique el camino».
English - Sahih International
When he saw a fire and said to his family, "Stay here; indeed, I have perceived a fire; perhaps I can bring you a torch or find at the fire some guidance."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y si queréis cambiar de esposa y le habéis dado una gran dote, no toméis
- Los que creen, los que practican el judaísmo, los sabeos, los cristianos, los adoradores del
- Di: Os habéis fijado en esos que vosotros habéis asociado, esos que invocáis aparte de
- Dijo: Paz contigo, pediré perdón por ti a mi Señor, es cierto que Él es
- El cual les llegará de repente sin que se den cuenta.
- Y no temió sus consecuencias.
- Y lo cierto es que les han llegado ya, del pasado, noticias disuasorias.
- Así cuando hubo alcanzado el poniente del sol, encontró que éste se ponía en un
- Aquéllos de vosotros que mueran dejando esposas, a sus esposas les corresponde un legado de
- Y el Mensajero de Allah les dijo: La camella de Allah y su turno de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers