Sura Rum Verso 53 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَنتَ بِهَادِ الْعُمْيِ عَن ضَلَالَتِهِمْ ۖ إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُم مُّسْلِمُونَ﴾
[ الروم: 53]
Tú no puedes guiar a los ciegos sacándolos de su extravío y sólo puedes hacer que escuchen aquéllos que creen en Nuestros signos y están sometidos (son musulmanes).
Sura Ar-Rum in SpanishSpanish Translation - Garcia
Tampoco puedes guiar a los ciegos [de corazón] que están extraviados. Tú solo puedes hacer que escuchen quienes creen en Mis signos y se someten a Dios [siendo musulmanes].
Noor International Center
53. Ni puedes guiar a los ciegos (que no quieren ver la verdad) y sacarlos de su extravío. Solo puedes hacerque te escuchen quienes creen en Nuestras aleyas y se someten (a Nuestra voluntad siguiendo el islam).
English - Sahih International
And you cannot guide the blind away from their error. You will only make hear those who believe in Our verses so they are Muslims [in submission to Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando regresaban a su familia lo hacían divertidos.
- y él no es mezquino con el No-Visto.
- Y la palabra que doy no cambia ni soy injusto con los siervos.
- Ya se os recitaron Mis signos pero os volvisteis sobre vuestros talones.
- Cuando les había suministrado sus provisiones les dijo: traedme a vuestro hermano de padre, ya
- Y dijo el que creía: Gentes! Es verdad que temo para vosotros lo mismo que
- Que no te aparte de ella quien no crea en ella y siga sus pasiones,
- Sobre la Gran Noticia
- No les sirve de guía ver cómo antes de ellos destruimos generaciones enteras por cuyas
- Pero que renieguen con ingratitud de lo que les damos y disfruten, que ya sabrán.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers