Sura Baqarah Verso 278 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَذَرُوا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ البقرة: 278]
Vosotros los que creéis! Temed a Allah y renunciad a cualquier beneficio de usura que os quede, si sois creyentes.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, creyentes! Tengan temor de Dios y renuncien a los intereses que les adeuden por usura, si es que son realmente creyentes.
Noor International Center
278. Oh, creyentes!, temed a Al-lah y renunciad a los intereses (que aún os deban por la usura), si realmente sois creyentes.
English - Sahih International
O you who have believed, fear Allah and give up what remains [due to you] of interest, if you should be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- A los que siguen el judaísmo les hicimos ilícito todo lo que tuviera uñas, así
- Recita lo que se te ha inspirado del Libro y establece el salat, es cierto
- Os hago llegar los mensajes de mi Señor y soy un consejero digno de confianza
- Y si se alejan, sabed que Allah es vuestro Protector.Y qué excelente Protector! Y qué
- Y dirán: Las alabanzas a Allah que nos ha quitado todo pesar, es verdad que
- Aquellos que sean arrastrados a Yahannam de cara, ésos tendrán el peor lugar y el
- Sabed que Allah vivifica la tierra después de muerta.Os hacemos claros los signos para que
- Entonces se retiró a su familia y vino con un hermoso ternero.
- Y los que se niegan a creer en los signos de Allah y en el
- No has visto a los que dicen creer en lo que se te ha hecho
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers