Sura Baqarah Verso 278 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَذَرُوا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ البقرة: 278]
Vosotros los que creéis! Temed a Allah y renunciad a cualquier beneficio de usura que os quede, si sois creyentes.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, creyentes! Tengan temor de Dios y renuncien a los intereses que les adeuden por usura, si es que son realmente creyentes.
Noor International Center
278. Oh, creyentes!, temed a Al-lah y renunciad a los intereses (que aún os deban por la usura), si realmente sois creyentes.
English - Sahih International
O you who have believed, fear Allah and give up what remains [due to you] of interest, if you should be believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Esas son las semblanzas con las que llamamos la atención de los hombres, pero sólo
- Pero cuando les dio uno recto, Le atribuyeron copartícipes (a Allah) en lo que les
- De no haber sido por el favor de Allah sobre vosotros y por Su misericordia
- Pero no tenía ningún poder sobre ellos, sólo fue para que distinguiéramos a quien creía
- Y además de ésos habrá dos jardines más.
- Allah no es injusto ni en el peso de lo más pequeño, y cualquier buena
- Sin embargo, beneficiaros de lo que hayáis obtenido como botín de guerra que sea lícito
- Dijo: Hijo mío! No cuentes tu visión a tus hermanos porque si lo haces tramarán
- O de que los alcance mientras están atemorizados?Realmente vuestro Señor es Clemente, Compasivo.
- Y no son iguales las dos extensiones de agua: una es agradable, dulce y adecuada
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



