Sura Baqarah Verso 278 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَذَرُوا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ البقرة: 278]
Vosotros los que creéis! Temed a Allah y renunciad a cualquier beneficio de usura que os quede, si sois creyentes.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, creyentes! Tengan temor de Dios y renuncien a los intereses que les adeuden por usura, si es que son realmente creyentes.
Noor International Center
278. Oh, creyentes!, temed a Al-lah y renunciad a los intereses (que aún os deban por la usura), si realmente sois creyentes.
English - Sahih International
O you who have believed, fear Allah and give up what remains [due to you] of interest, if you should be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Así pues refugiaos en Allah, pues realmente yo soy, de Su parte, un claro advertidor
- O es que tienen asociados que les han legitimado cosas en la Práctica de Adoración
- No hay ninguna falta sobre el Profeta en lo que Allah ha hecho preceptivo para
- Parte de Sus signos es que os creó de tierra y luego llegasteis a ser
- pero si fue de los que negaron la verdad, de los extraviados:
- Es cierto que los que se niegan a creer gastan sus riquezas para apartar del
- Ese es Isa, el hijo de Maryam, la palabra de la Verdad, sobre el que
- Y los que se aferran al Libro y establecen la oración prescrita... Es cierto que
- Lejos de mí vosotros y lo que adoráis fuera de Allah! Es que no podéis
- Él es el Dominante sobre Sus siervos. Y os envía guardianes; y cuando a uno
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers