Sura Al Imran Verso 101 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَيْفَ تَكْفُرُونَ وَأَنتُمْ تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ آيَاتُ اللَّهِ وَفِيكُمْ رَسُولُهُ ۗ وَمَن يَعْتَصِم بِاللَّهِ فَقَدْ هُدِيَ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ آل عمران: 101]
Y cómo es que os negáis a creer, cuando se os recitan los signos de Allah y tenéis entre vosotros a Su Mensajero?Quien se aferre a Allah, será guiado a un camino recto.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Cómo podrían ustedes abandonar la fe cuando se les recitan los preceptos de Dios, y Su Mensajero se encuentra entre ustedes? Quien se aferre a Dios será guiado al camino recto.
Noor International Center
101. ¿Y cómo podéis negar la verdad cuando se os recitan las aleyas de Al-lah y tenéis entre vosotros a Su Profeta? Y quien se aferre fuertementea Al-lah habrá sido guiado hacia el camino recto.
English - Sahih International
And how could you disbelieve while to you are being recited the verses of Allah and among you is His Messenger? And whoever holds firmly to Allah has [indeed] been guided to a straight path.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Te preguntan acerca de las fases de la luna, di: sirven para indicar a los
- Pero no! Es que no tratáis con generosidad al huérfano,
- Y Allah invita a la Morada de la Paz y guía a quien quiere al
- Soy un confirmador de lo que había antes de mí en la Torá y os
- O es que tienen asociados que les han legitimado cosas en la Práctica de Adoración
- Dos hombres de los que temían a Allah y a los que Él había favorecido,
- Por la luna cuando lo sigue!
- y pocos de los últimos.
- Habrá un solo toque,
- Entonces llamaron a su compañero que tuvo la osadía y la desjarretó.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



