Sura Al Imran Verso 101 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَيْفَ تَكْفُرُونَ وَأَنتُمْ تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ آيَاتُ اللَّهِ وَفِيكُمْ رَسُولُهُ ۗ وَمَن يَعْتَصِم بِاللَّهِ فَقَدْ هُدِيَ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ آل عمران: 101]
E como podeis descrer, já que vos são recitados os versículos de Deus, e entre vós está o Seu Mensageiro? Quem seapegar a Deus encaminhar-se-á à senda reta.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E como podeis renegar a Fé, enquanto se recitam para vós, os versículos de Allah, e enquanto, dentre vós, está Seu Mensageiro? E quem se agarra a Allah, com efeito, será guiado a uma senda reta.
Spanish - Noor International
101. ¿Y cómo podéis negar la verdad cuando se os recitan las aleyas de Al-lah y tenéis entre vosotros a Su Profeta? Y quien se aferre fuertementea Al-lah habrá sido guiado hacia el camino recto.
English - Sahih International
And how could you disbelieve while to you are being recited the verses of Allah and among you is His Messenger? And whoever holds firmly to Allah has [indeed] been guided to a straight path.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Aqueles que obedecerem a Deus e ao Seu Mensageiro e temerem a Deus e a
- Quanto àqueles que argumentam acerca de Deus, depois de Ele Ter sido aceito, seus argumentos
- Haverá alguém mais iníquo do que quem mente acerca de Deus e desmente a Verdade,
- Para suplantá-los por outros melhores do que eles, porque somos Invencível!
- Negou, outrossim, a verdade, e tornou-se insolente,
- Porém, se nelas não achardes ninguém, não entreis, até que vo-lo tenham permissão. E se
- E as montanhas como lã cardada!
- Que os açoitará subitamente, sem que disso se apercebam.
- Com metal fundido que lhe ferverá nas entranhas.
- Os fiéis que praticam o bem e se humilham ante seu Senhor serão os diletos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب