Sura Al Imran Verso 100 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تُطِيعُوا فَرِيقًا مِّنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ يَرُدُّوكُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ كَافِرِينَ﴾
[ آل عمران: 100]
Vosotros que creéis! Si obedecéis a algunos de los que recibieron el Libro, conseguirán haceros caer en la incredulidad después de que habéis creído.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, creyentes! Si se someten a algunos de la Gente del Libro, ellos lograrán sacarlos a ustedes de la fe a la incredulidad.
Noor International Center
100. Oh, creyentes!, si obedecéis a un grupo de quienes recibieron las Escrituras, harán que volváis a la incredulidad después de haber aceptado la fe.
English - Sahih International
O you who have believed, if you obey a party of those who were given the Scripture, they would turn you back, after your belief, [to being] unbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Adoramos ídolos a cuyo culto estamos dedicados.
- No tendrán más excusa que decir: Por Allah, nuestro Señor, que no éramos asociadores.
- Yo soy tu Señor, quítate las sandalias pues estás en el purificado valle de Tuwa.
- Y regresaron con una gracia de Allah y favor, ningún mal les había tocado. Siguieron
- O las hace naufragar porque ellos se lo buscaron. Pero perdona muchas cosas.
- Acaso Quien crea es como el que no crea?Es que no vais a recapacitar?
- Sin embargo el hombre se rebela
- Eso forma parte de las noticias del No-Visto que te inspiramos, tú no estabas junto
- Di: Siervos míos, que creáis y temáis a vuestro Señor! Los que hayan hecho el
- Guía y misericordia para los que hacen el bien.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



