Sura Kahf Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقَالُوا رَبَّنَا آتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا﴾
[ الكهف: 10]
Cuando los jóvenes se refugiaron en la caverna y dijeron: Señor nuestro, concédenos una misericordia de Tu parte y resuelve nuestra situación dándonos una dirección correcta!
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Recuerda cuando los jóvenes se refugiaron en la caverna y dijeron: "¡Señor nuestro! Acógenos en Tu misericordia y concédenos que nuestra situación se solucione correctamente".
Noor International Center
10. (Recuerda) cuandolos jóvenes se refugiaron en una caverna (huyendo de los idólatras de su pueblo) y suplicaron (a Al-lah) diciendo: «Señor, apiádate de nosotros, protégenos y ayúdanos a salir bien de esta situación (guiándonos) hacia lo que sea correcto!».
English - Sahih International
[Mention] when the youths retreated to the cave and said, "Our Lord, grant us from Yourself mercy and prepare for us from our affair right guidance."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No pidáis socorro hoy porque no recibiréis auxilio de Nosotros.
- Encontrarás que son los hombres con más apego a la vida, como les ocurre a
- Antes que vosotros ya se siguió otras veces un mismo modo de actuar; así pues,
- No es propio de la gente de Medina ni de los beduinos que hay a
- Ese día habrá rostros dichosos,
- La conmoción.
- (Ésos) que son avaros, mandan a los hombres la avaricia y ocultan lo que, de
- Pero una buena acción, tanto si la ponéis de manifiesto como si la ocultáis, o
- que traían las evidencias y las escrituras.E hicimos que te descendiera a ti el Recuerdo
- Acaso cuando estemos muertos y seamos tierra y huesos se nos van a pedir cuentas?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers