Sura Tahrim Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ ۚ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ﴾
[ التحريم: 9]
Profeta! Lucha contra los que se niegan a creer y contra los hipócritas y sé duro con ellos.Su refugio es Yahannam. Qué mal lugar de destino!
Sura At-Tahreem in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Profeta! Haz frente a los que rechazaron el Mensaje y a los hipócritas, y sé riguroso con ellos. [Si no se arrepienten ante Dios] tendrán el Infierno por morada. ¡Qué pésimo destino!
Noor International Center
9. Oh, Profeta!, haz frente a quienes rechazan la verdad (haciendo uso de las armas) ya los hipócritas (con duras palabras y haciendo que se cumpla la ley de Al-lah)y sé riguroso con ellos. El infierno será la morada de todos ellos; y qué pésimo destino!
English - Sahih International
O Prophet, strive against the disbelievers and the hypocrites and be harsh upon them. And their refuge is Hell, and wretched is the destination.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sus cabecillas han salido diciendo: Id y seguid fieles a vuestros dioses pues en todo
- Muera! Pero cómo ha podido premeditar así?
- Salvo aquellos que se vuelvan atrás arrepentidos y se corrijan, pues es verdad que Allah
- Advertencia para el género humano.
- pero es la pura verdad.
- Quieren apagar con sus bocas la luz de Allah, pero Allah rechaza todo lo que
- hasta el día cuyo momento es conocido.
- Haced que vengan nuestros antepasados si es verdad lo que decís.
- Pero llegará un momento en que les abramos una puerta tras la que haya un
- A ellos no se les permite escuchar.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tahrim with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tahrim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tahrim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers