Sura Al Imran Verso 106 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ ۚ فَأَمَّا الَّذِينَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكَفَرْتُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ﴾
[ آل عمران: 106]
El día en que unos rostros se vuelvan blancos y otros negros. Aquéllos cuyos rostros se ennegrezcan...Renegasteis después de haber creído, gustad pues el castigo porque no creísteis!
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
El Día del Juicio unos rostros estarán radiantes y otros ensombrecidos. A aquellos cuyos rostros estén ensombrecidos se les dirá: "¿Han rechazado la verdad luego de haber creído? Sufran el castigo como consecuencia de su incredulidad".
Noor International Center
106. el Día (de la Resurrección), (día) en el que algunos rostros aparecerán iluminados y otros ensombrecidos.A aquellos de rostros ensombrecidos (se les dirá): «¿Negasteis la fe después de haber creído? Sufridel castigo por haberla negado».
English - Sahih International
On the Day [some] faces will turn white and [some] faces will turn black. As for those whose faces turn black, [to them it will be said], "Did you disbelieve after your belief? Then taste the punishment for what you used to reject."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Tu Señor sabe lo que esconden los pechos y lo que manifiestan.
- Y la llamó desde abajo: No te entristezcas, tu Señor ha puesto un arroyo a
- Y habiendo salido Talut de expedición con el ejército, dijo: Allah va a poneros a
- Los que fueron pacientes y se confiaron en su Señor.
- Y dijo el que tenía conocimiento del Libro: Yo te lo traeré antes de que
- Déjame con quien niega la verdad de este relato!Los agarraremos, sin prisa, cuando menos lo
- Los que de la frivolidad se apartan.
- El día en que os reúna con motivo del Día de la Reunión, ése será
- Es cierto que Allah os ayudó en Badr, aunque estabais en inferioridad de condiciones. Así
- La gente del Libro que había caído en incredulidad y los asociadores, no han desistido
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers