Sura Masad Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ﴾
[ المسد: 4]
Y su mujer acarreará la leña.
Sura Al-Masad in SpanishSpanish Translation - Garcia
junto con su mujer, la que acarreaba espinas,
Noor International Center
4. Y su esposa, que portaba espinas[1200] (para depositarlas en el camino del Profeta con el fin de herirlo),
[1200] Otra posible interpretación es que entrará con su esposo en el infierno por apoyarlo en su idolatría y por intentar dañar al Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— y allí cargará con leña que arrojará sobre su marido; pues, del mismo modo que en la vida terrenal lo ayudaba apoyando sus acciones, en el infierno ayudará también a infligirle su castigo.
English - Sahih International
And his wife [as well] - the carrier of firewood.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- E hizo a partir de él a la pareja: varón y hembra?
- Y le hemos encomendado al hombre que haga el bien a sus padres. Su madre
- Y deja el mar abierto, porque van a ser un ejército anegado.
- A tu Señor corresponde que llegue su momento.
- Los que se dividieron en su práctica de Adoración y se hiceron sectas...Tú no tienes
- En él estarán recostados sobre lechos y no verán solana ni helada.
- Es cierto que los temerosos estarán en jardines y ríos.
- Dijeron: Ya sabes que no tenemos ninguna necesidad de tus hijas y sabes lo que
- Dijeron: Haced una construcción a propósito para él, para arrojadlo a las llamas.
- Aquellos a quienes les fue encomendada la Torá y no actuaron conforme a ella, se
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Masad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Masad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Masad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers