Sura Al Imran Verso 105 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ تَفَرَّقُوا وَاخْتَلَفُوا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ ۚ وَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴾
[ آل عمران: 105]
Y no seáis como aquéllos que se dividieron y cayeron en discordia, cuando ya les habían llegado las pruebas claras. Esos tendrán un inmenso castigo.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
No sean como aquellos que después de haber recibido las pruebas claras, discreparon y se dividieron en sectas. Ésos tendrán un castigo severo.
Noor International Center
105. Y no seáis como quienes se dividieron y discreparon entre sí (los judíos y los cristianos) tras haber recibido pruebas evidentes. Esos tendrán un terrible castigo
English - Sahih International
And do not be like the ones who became divided and differed after the clear proofs had come to them. And those will have a great punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- A pesar de que no les mostramos ningún signo que no fuera mayor que su
- Cumplid con las medidas cuando las deis y sed justos en el peso, esto es
- Y cuando ven un signo, intentan burlarse.
- Y es ser de los que creen, se aconsejan la paciencia y se aconsejan la
- Y los dividimos en doce tribus.Y cuando Musa pidió dar de beber a su gente,
- Cómo puede ser que, de entre todos nosotros, se le haya hecho descender el Recuerdo
- Si hubieran salido con vosotros, no habrían hecho sino añadir confusión, se hubieran precipitado en
- Vosotros que creéis! Si alguien, que no es digno de confianza, os llega con una
- No se impedían entre ellos ninguna acción reprobable. Qué malo es lo que hacían!
- Y tu Señor le inspiró a la abeja: Toma en las montañas morada y en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



