Sura Hud Verso 108 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَأَمَّا الَّذِينَ سُعِدُوا فَفِي الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ إِلَّا مَا شَاءَ رَبُّكَ ۖ عَطَاءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ﴾
[ هود: 108]
Los felices estarán en el Jardín, inmortales en él, lo que duren los cielos y la tierra exceptuando lo que tu Señor quiera. Será un regalo sin cese.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
En cambio, los bienaventurados estarán en el Paraíso eternamente al igual que los cielos y la tierra [de la otra vida], excepto lo que tu Señor quiera. [Los bienaventurados] serán recompensados con una gracia sin fin.
Noor International Center
108. Y los afortunados entrarán en el paraíso, y allí vivirán para siempre, salvo quienes Al-lah quiera[381] (y hayan tenido que entrar anteriormente en el fuego por no haber obrado rectamente). Esta será unagracia de Al-lah continua y sin límites.
[381] También puede significar que el hecho de vivir para siempre en el paraíso rodeado de bendiciones se debe a la gracia de Al-lah y no porque deba ser así; si Al-lah quisiera, podría echar del paraíso a quien deseara en un momento dado, pero es Su voluntad que Sus siervos obedientes y rectos disfruten allí de Sus gracias eternamente.
English - Sahih International
And as for those who were [destined to be] prosperous, they will be in Paradise, abiding therein as long as the heavens and the earth endure, except what your Lord should will - a bestowal uninterrupted.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y no les provocará dolor de cabeza ni embriaguez.
- Y el trueno Le glorifica por medio de Su alabanza así como los ángeles por
- Si hubieran salido con vosotros, no habrían hecho sino añadir confusión, se hubieran precipitado en
- En Ibrahim y en los que con él estaban tenéis un hermoso ejemplo, cuando le
- Hijos de Israel! Recordad los beneficios con los que os favorecí y cumplid vuestra parte
- Líbralos de sus malas acciones! Pues el que, ese día, sea librado de las malas
- Pero no! Cuando la tierra se convulsione una y otra vez hasta quedar plana.
- Incluso cuando Nuestros mensajeros habían ya desesperado, creyendo que habían sido negados definitivamente, llegó a
- Y lo vendieron a bajo precio, unos cuantos dirhams, para deshacerse de él.
- Aquellos a quienes les fue encomendada la Torá y no actuaron conforme a ella, se
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



