Sura Hud Verso 109 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا تَكُ فِي مِرْيَةٍ مِّمَّا يَعْبُدُ هَٰؤُلَاءِ ۚ مَا يَعْبُدُونَ إِلَّا كَمَا يَعْبُدُ آبَاؤُهُم مِّن قَبْلُ ۚ وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمْ نَصِيبَهُمْ غَيْرَ مَنقُوصٍ﴾
[ هود: 109]
No tengas ninguna duda sobre lo que éstos adoran, pues lo que adoran no es sino lo mismo que antes adoraban sus padres y por cierto que les pagaremos lo que les corresponda sin quitar nada.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
No tengas ninguna duda sobre lo que [los idólatras] adoran, pues lo que adoran [sin reflexionar] no es sino lo mismo que antes adoraban sus padres. Les daré lo que les corresponda, sin merma alguna.
Noor International Center
109. Y no tengas dudas sobre (la falsedad) que adoran los idólatras (oh, Muhammad!). Adoran lo mismo que adoraban previamente sus antepasados, y recibirán por ello su parte correspondiente del castigo, sin mengua alguna.
English - Sahih International
So do not be in doubt, [O Muhammad], as to what these [polytheists] are worshipping. They worship not except as their fathers worshipped before. And indeed, We will give them their share undiminished.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y de entre los beduinos los hay que toman lo que dan como una imposición
- Cuando tú y quienes están contigo hayáis subido en la nave, di: Las alabanzas a
- Hace que la noche penetre en el día y que el día penetre en la
- Y cómo es que no combatís en el camino de Allah, mientras esos hombres, mujeres
- y a tu Señor anhela.
- Y han considerado a los genios como asociados de Allah, cuando ha sido Él Quien
- Acaso no os creamos de un agua insignificante,
- No conviene a los creyentes que salgan de expedición todos a la vez, es mejor
- Id tú y tu hermano llevando Mis signos y no flaqueéis en recordarme!
- Vosotros que creéis! Cuando vengan a vosotros las creyentes después de haber emigrado, comprobad su
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



