Sura Baqarah Verso 53 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾
[ البقرة: 53]
Y cuando dimos el Libro a Musa y el discernimiento para que os pudierais guiar.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y le concedí a Moisés el Libro y el criterio para que siguieran la guía.
Noor International Center
53. Y (recordad) cuando entregamos a Moisés el Libro (la Torá) que distinguía entre la verdad y la falsedad para que pudierais guiaros.
English - Sahih International
And [recall] when We gave Moses the Scripture and criterion that perhaps you would be guided.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero la recompensa de la Última Vida es mejor para los que creen y tienen
- Y dicen: Cuándo se cumplirá esta promesa si es verdad lo que decís?
- Aquellos que sean arrastrados a Yahannam de cara, ésos tendrán el peor lugar y el
- Allah os ha prometido numerosos botines que obtendréis y os ha anticipado éstos.Y alejó de
- Y no hay ninguno de vosotros que no vaya a llegar a él, esto es
- O acaso tiene Él hijas mientras que los hijos son para vosotros?
- Y por la noche póstrate ante Él glorificándolo un largo período de ella.
- Dijeron: Musa! Arroja tú o lo haremos nosotros.
- No se me ha ordenado sino que adore al Señor de esta tierra que ha
- Es verdad que a los musulmanes y a las musulmanas, a los creyentes y a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



