Sura Baqarah Verso 53 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾
[ البقرة: 53]
Y cuando dimos el Libro a Musa y el discernimiento para que os pudierais guiar.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y le concedí a Moisés el Libro y el criterio para que siguieran la guía.
Noor International Center
53. Y (recordad) cuando entregamos a Moisés el Libro (la Torá) que distinguía entre la verdad y la falsedad para que pudierais guiaros.
English - Sahih International
And [recall] when We gave Moses the Scripture and criterion that perhaps you would be guided.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: No, mi Señor está conmigo y Él me guiará.
- Ciertamente tú no guías a quien amas sino que Allah guía a quien quiere y
- Los temerosos estarán en jardines y deleite,
- Gente mía! Quién me defendería de Allah si los desprecio? Es que no vais a
- Pero si te desobedecen, di: Soy inocente de lo que hacéis.
- Realmente en esto hay suficiente mensaje para la gente de adoración.
- Vosotros que creéis! Queréis que os diga un negocio que os salvará de un doloroso
- Originador de los cielos y de la tierra Cómo habría de tener hijos si no
- E hicimos de ellos un precedente y un ejemplo para los que vinieran después.
- Y los dejaré un tiempo; realmente Mi plan es sólido.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



