Sura Baqarah Verso 53 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾
[ البقرة: 53]
Y cuando dimos el Libro a Musa y el discernimiento para que os pudierais guiar.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y le concedí a Moisés el Libro y el criterio para que siguieran la guía.
Noor International Center
53. Y (recordad) cuando entregamos a Moisés el Libro (la Torá) que distinguía entre la verdad y la falsedad para que pudierais guiaros.
English - Sahih International
And [recall] when We gave Moses the Scripture and criterion that perhaps you would be guided.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Esos son los compañeros del Jardín donde serán inmortales como recompensa por lo que hicieron.
- y fortaleza. Que tomó su verdadera forma
- Quien creó la muerte y la vida para probaros y ver cuál de vosotros sería
- Realmente vamos a depositar en ti palabras de peso.
- Y el día en que los reunamos a todos y a continuación les digamos a
- Y esculpís casas en las montañas con arrogancia?
- La beberá a tragos pero apenas podrá tragarla. La muerte le llegará por todas partes
- Dijo: Mi Señor! Dame tiempo hasta el día en que se les devuelva a la
- Y cuando lo haya completado y le haya insuflado parte de Mi espíritu, caeréis postrados
- Para advertir al que esté vivo y para que se haga realidad la palabra dictada
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



