Sura Qaf Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَّقَدْ كُنتَ فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ﴾
[ ق: 22]
Habías estado descuidado de esto y ahora te hemos quitado el velo de manera que tu vista, hoy, es aguda.
Sura Qaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Se le dirá:] "Fuiste indiferente a este [día]. Hoy te quito el velo que cubría tu vista y ahora puedes ver".
Noor International Center
22. (Se le dirá a quien rechazó la verdad): «Viviste indiferente a este momento y ahora te hemos retirado el velo que cubría tu vista y puedes ver con claridad».
English - Sahih International
[It will be said], "You were certainly in unmindfulness of this, and We have removed from you your cover, so your sight, this Day, is sharp."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros los que creéis! Temed a Allah y renunciad a cualquier beneficio de usura que
- Y no atribuyáis a nada semejanzas con Allah, realmente Allah sabe y vosotros no sabéis.
- Y sabed que entre vosotros está el Mensajero de Allah y que si os obedeciera
- Durante el día llevas a cabo una larga actividad.
- Mandato que procede de Nos.Nosotros somos Quienes lo hemos enviado.
- Señor mío! Dame juicio y tenme entre los justos.
- A su lado habrá unas que sólo tendrán mirada para ellos, de grandes ojos.
- Ya has confirmado la visión que tuviste. Realmente así es como recompensamos a los que
- Os juran por Allah para complaceros, pero Allah y Su mensajero son más dignos de
- Dijeron: Shuayb! Es que tus creencias te ordenan que abandonemos lo que nuestros padres adoraban
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers