Sura Qaf Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَّقَدْ كُنتَ فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ﴾
[ ق: 22]
Habías estado descuidado de esto y ahora te hemos quitado el velo de manera que tu vista, hoy, es aguda.
Sura Qaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Se le dirá:] "Fuiste indiferente a este [día]. Hoy te quito el velo que cubría tu vista y ahora puedes ver".
Noor International Center
22. (Se le dirá a quien rechazó la verdad): «Viviste indiferente a este momento y ahora te hemos retirado el velo que cubría tu vista y puedes ver con claridad».
English - Sahih International
[It will be said], "You were certainly in unmindfulness of this, and We have removed from you your cover, so your sight, this Day, is sharp."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Tú no eres más que un advertidor.
- Y cuando causaron Nuestro enojo, nos vengamos de ellos y los ahogamos a todos.
- Es cierto que Allah no perdona que se Le asocie con nada.Sin embargo, aparte de
- Y apareció su mujer gritando y dándose palmadas en la cara, y dijo: Una vieja
- Si le hacéis un hermoso préstamo a Allah, Él os lo devolverá doblado y os
- Ciertamente los temerosos (de su Señor) estarán en una situación segura:
- O es que tenéis un libro que os dice
- Los que se niegan a creer pretenden que no van a ser devueltos a la
- Les hemos puesto a prueba como hicimos con los dueños del vergel cuando juraron que
- Vosotros que creéis! Quien de vosotros reniegue de su Práctica de Adoración... Allah traerá a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers