Sura Al Hashr Verso 14 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يُقَاتِلُونَكُمْ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرًى مُّحَصَّنَةٍ أَوْ مِن وَرَاءِ جُدُرٍ ۚ بَأْسُهُم بَيْنَهُمْ شَدِيدٌ ۚ تَحْسَبُهُمْ جَمِيعًا وَقُلُوبُهُمْ شَتَّىٰ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْقِلُونَ﴾
[ الحشر: 14]
No combatirán juntos contra vosotros a no ser desde aldeas fortificadas o detrás de murallas.Entre ellos hay una fuerte hostilidad, los crees unidos pero sus corazones están separados.Eso es porque son gente que no razona.
Sura Al-Hashr in SpanishSpanish Translation - Garcia
No combatirán unidos contra ustedes, salvo en aldeas fortificadas o detrás de murallas. Entre ellos hay una fuerte hostilidad. Ustedes piensan que ellos son unidos, pero sus corazones están divididos. Es porque que son gente que no razona.
Noor International Center
14. (Los judíos) no os combatirán unidos, a no ser que lo hagan desde sólidas fortalezas o tras muros (donde puedan ocultarse). Entre ellos hay una fuerte enemistad. Tú crees que están unidos (oh, Muhammad!), pero sus corazones están divididos. Eso es porque son gentes que no razonan.
English - Sahih International
They will not fight you all except within fortified cities or from behind walls. Their violence among themselves is severe. You think they are together, but their hearts are diverse. That is because they are a people who do not reason.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Arroja lo que tienes en la mano derecha y se tragará lo que han manipulado,
- A cuántas ciudades que eran injustas dejamos seguir para luego castigarlas. Hacia Mí se ha
- en un camino recto.
- Y el Mensajero de Allah les dijo: La camella de Allah y su turno de
- Para advertir al que esté vivo y para que se haga realidad la palabra dictada
- Quien contraiga una maldad, lo hará contra sí mismo; Allah es Conocedor y Sabio.
- Y cómo sabrás qué es Il-liyyun?
- Os habéis fijado en el fuego que encendéis?
- Por el cielo y el que viene de noche!
- Dijeron los que no creían a sus mensajeros: Os echaremos de nuestra tierra a menos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Hashr with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Hashr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Hashr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



