Sura Al Hashr Verso 14 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يُقَاتِلُونَكُمْ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرًى مُّحَصَّنَةٍ أَوْ مِن وَرَاءِ جُدُرٍ ۚ بَأْسُهُم بَيْنَهُمْ شَدِيدٌ ۚ تَحْسَبُهُمْ جَمِيعًا وَقُلُوبُهُمْ شَتَّىٰ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْقِلُونَ﴾
[ الحشر: 14]
No combatirán juntos contra vosotros a no ser desde aldeas fortificadas o detrás de murallas.Entre ellos hay una fuerte hostilidad, los crees unidos pero sus corazones están separados.Eso es porque son gente que no razona.
Sura Al-Hashr in SpanishSpanish Translation - Garcia
No combatirán unidos contra ustedes, salvo en aldeas fortificadas o detrás de murallas. Entre ellos hay una fuerte hostilidad. Ustedes piensan que ellos son unidos, pero sus corazones están divididos. Es porque que son gente que no razona.
Noor International Center
14. (Los judíos) no os combatirán unidos, a no ser que lo hagan desde sólidas fortalezas o tras muros (donde puedan ocultarse). Entre ellos hay una fuerte enemistad. Tú crees que están unidos (oh, Muhammad!), pero sus corazones están divididos. Eso es porque son gentes que no razonan.
English - Sahih International
They will not fight you all except within fortified cities or from behind walls. Their violence among themselves is severe. You think they are together, but their hearts are diverse. That is because they are a people who do not reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ta, Sin, Mim.
- A quienes luchen por haber sido víctimas de alguna injusticia, les está permitido luchar y
- Es cierto que te hemos dado la Abundancia.
- Sólo quien haya de entrar en el Yahim.
- O es que tienen asociados? Que traigan a ésos que (me) asocian, si es verdad
- Pero no! Por la luna!
- Dijo: Yo soy de los que aborrecen lo que hacéis.
- Y si no fuera por el favor de Allah con vosotros y por Su misericordia
- Luego, aquéllos que habían cometido maldades tuvieron el peor fin, por haber negado la veracidad
- Di: Todos estamos a la espera, así que seguid esperando que ya sabréis quiénes serán
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Hashr with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Hashr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Hashr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب