Sura Muminun Verso 57 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ﴾
[ المؤمنون: 57]
En verdad los que están estremecidos por temor de su Señor,
Sura Al-Muminun in SpanishSpanish Translation - Garcia
No cabe duda de que aquellos que tienen temor de su Señor,
Noor International Center
57. En verdad, quienes temen a Su Señor[657],
[657] Temen Su castigo, no tener suficientes buenas obras, no cumplir plenamente con todas sus obligaciones religiosas o realizar menos buenas acciones de las que podrían.
English - Sahih International
Indeed, they who are apprehensive from fear of their Lord
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ciertamente a los que han renegado después de haber creído y luego han persistido aumentando
- La mayoría de ellos no creen en Allah y son asociadores.
- Y dicen los que se niegan a creer: no escuchéis esta Recitación, intentad desviar de
- Él es Allah, el Creador, el Originador, el Modelador.Suyos son los nombres más hermosos. A
- Si sufrís una herida, ellos también sufrieron una herida similar. Así es como alternamos los
- Di: De quién es cuanto hay en los cielos y en la tierra?Di: De Allah.
- Los que pusieron a prueba con el tormento a los creyentes y no se volvieron
- El día en que llamemos a cada grupo de hombres con el libro de sus
- Si quiere puede quitaros de en medio y traer nuevas criaturas.
- No es propio del Profeta ni de los creyentes pedir perdón por los asociadores, aunque
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



