Sura Baqarah Verso 104 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقُولُوا رَاعِنَا وَقُولُوا انظُرْنَا وَاسْمَعُوا ۗ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 104]
Vosotros que creéis! No digáis: "Raina", decid mejor: "Espéranos" y prestad atención. Los que se niegan a creer, tendrán un doloroso castigo.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, creyentes! No digan [al Mensajero de Dios]: "Rá‘ina", sino [que digan]: "Undhurna", y obedezcan [-lo]. Los que rechacen el mensaje recibirán un castigo doloroso.
Noor International Center
104. Oh, creyentes!, no digáis «ra’ina[40]» y decid (en su lugar) «undhurna», y escuchad (lo que se os ordena). Y quienes rechacen la verdad tendrán un castigo doloroso.
[40] Ra’ina es una palabra con doble sentido que puede significar o bien un insulto —sentido que usaban los judíos de la ciudad de Medina— o bien «préstanos atención» o «concédenos tiempo (para que podamos escucharte)»; mientras que la palabra undhurna tiene el mismo significado pero no se presta a malinterpretaciones ni puede entenderse como una falta de respeto.
English - Sahih International
O you who have believed, say not [to Allah 's Messenger], "Ra'ina" but say, "Unthurna" and listen. And for the disbelievers is a painful punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso cuando hayamos muerto y seamos tierra...? Ese retorno es muy remoto.
- Safa y Marwa son parte de los ritos de Allah; así pues, quien peregrine a
- Es que no les han llegado las noticias de sus antecesores, la gente de Nuh,
- Son éstos de aquí de los que asegurasteis con juramentos que Allah no tendría misericordia
- Sin que veas ningún altibajo en ellas.
- Pero sí quien haya sido injusto, a menos que reemplace el mal por bien pues
- Y el Jardín sea acercado a los temerosos, nada lejos.
- A Allah pertenece lo desconocido de los cielos y de la tierra.La orden de la
- le dedicas atención;
- os hemos creado en parejas,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



