Sura Nisa Verso 167 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ قَدْ ضَلُّوا ضَلَالًا بَعِيدًا﴾
[ النساء: 167]
Es cierto que los que se niegan a creer y desvían del camino de Allah, se han alejado en un profundo extravío.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los que negaron la verdad y además impidieron a la gente seguir la guía de Dios, están profundamente extraviados.
Noor International Center
167. Ciertamente, quienes rechacen la fe y desvíen a los hombres del camino de Al-lah se habrán extraviado muy lejos de la verdad.
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah have certainly gone far astray.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Realmente en esto hay un recuerdo para el que tenga corazón o escuche estando presente.
- Es cierto que los que creen, llevan a cabo las acciones de bien y se
- Y cómo podrás saber qué es al-Hutama?
- Dijo: Realmente no podrás tener paciencia conmigo.
- Qué opinión te merece quien entorpece
- En verdad los que vinieron con esa calumnia son un grupo de vosotros, no lo
- Por qué no íbamos a creer en Allah y en la verdad que nos ha
- Y cuando Nuestro mandato llegó, salvamos a Salih y a los que junto a él
- Y le inspiramos este mandato: Cuando amanezcan será eliminado hasta el último de ellos.
- Les habíamos asignado compañeros inseparables que les embellecieron lo que tenían ante ellos y lo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers