Sura Nisa Verso 167 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ قَدْ ضَلُّوا ضَلَالًا بَعِيدًا﴾
[ النساء: 167]
Es cierto que los que se niegan a creer y desvían del camino de Allah, se han alejado en un profundo extravío.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los que negaron la verdad y además impidieron a la gente seguir la guía de Dios, están profundamente extraviados.
Noor International Center
167. Ciertamente, quienes rechacen la fe y desvíen a los hombres del camino de Al-lah se habrán extraviado muy lejos de la verdad.
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah have certainly gone far astray.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Hicimos que los hijos de Israel cruzaran el mar y Firaún y sus ejércitos los
- Y hemos hecho para vosotros los camellos corpulentos como parte de los ritos de Allah,
- Y déjame con los que niegan la verdad, ésos que gozan de bienestar. Dales un
- E hicimos de ellos un precedente y un ejemplo para los que vinieran después.
- Y anúnciales que el agua habrá de ser compartida y que cada uno tendrá su
- O es que acaso han sido creados espontáneamente o se han creado a sí mismos?
- y que, cuando estoy enfermo, me cura.
- Sin embargo, no es sino un recuerdo para los mundos.
- Cada uno será rehén de lo que se ganó.
- Allah les hizo saborear la humillación en esta vida, aunque el castigo de la Última
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



