Sura Nisa Verso 167 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ قَدْ ضَلُّوا ضَلَالًا بَعِيدًا﴾
[ النساء: 167]
Es cierto que los que se niegan a creer y desvían del camino de Allah, se han alejado en un profundo extravío.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los que negaron la verdad y además impidieron a la gente seguir la guía de Dios, están profundamente extraviados.
Noor International Center
167. Ciertamente, quienes rechacen la fe y desvíen a los hombres del camino de Al-lah se habrán extraviado muy lejos de la verdad.
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah have certainly gone far astray.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los jardines de Adn, en los que entrarán y por cuyo suelo corren los ríos.
- Los Romanos han sido vencidos
- Realmente vuestras riquezas e hijos no son sino una prueba, pero Allah tiene a Su
- Así pues refugiaos en Allah, pues realmente yo soy, de Su parte, un claro advertidor
- El parecido de ambos grupos es el que tienen un ciego y un sordo con
- Y de tesoros y de una noble posición.
- Y aquel que mate a un creyente intencionadamente, tendrá como recompensa Yahannam donde será inmortal.Sobre
- Si vosotros no le ayudáis, ya le ayudó Allah cuando le habían echado los que
- Los que ofenden a Allah y a Su mensajero, Allah los maldecirá en esta vida
- El día que vean a los ángeles, ese día, no habrá buenas noticias para los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers