Sura Anam Verso 161 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنَّنِي هَدَانِي رَبِّي إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِّلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۚ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ الأنعام: 161]
Di: Mi Señor me ha guiado a un camino recto, una práctica de Adoración auténtica, la religión de Ibrahim, hanif, que no era de los que asocian.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles: "Mi Señor me ha guiado por el camino recto, que es el de la verdadera adoración y el de la religión monoteísta de Abraham, quien no era de los que asociaban divinidades a Dios".
Noor International Center
161. Di (oh, Muhammad!): «Ciertamente, Al-lah me ha guiado hacia un camino recto, hacia la religión verdadera: la religión de Abraham basada en la adoración pura y exclusiva a Al-lah; y él no era de los idólatras».
English - Sahih International
Say, "Indeed, my Lord has guided me to a straight path - a correct religion - the way of Abraham, inclining toward truth. And he was not among those who associated others with Allah."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y luego les llega lo que les fue prometido?
- Dijo: Sí, y estaréis entre los próximos a mí.
- Di: Si aquello con lo que urgís, estuviera en mi mano, el asunto quedaría zanjado
- Circularán entre ellos con platos de oro y copas en las que habrá lo que
- No has visto lo que hizo tu Señor con los del elefante?
- Entonces lo agarramos a él y a sus ejércitos y los arrojamos al mar; mira
- Este es el Fuego cuya realidad negabais.
- Los Zamud negaron a los enviados,
- Y quién está más extraviado que aquél que invoca, fuera de Allah, a quien el
- Nos pone un ejemplo olvidando que él mismo ha sido creado y dice: Quién dará
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers