Sura Muddathir Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً﴾
[ المدثر: 52]
Sin embargo cada uno de sus hombres querría que les trajeras páginas abiertas.
Sura Al-Muddaththir in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ellos quisieran que descendieran [del cielo] páginas con un mensaje especial [que les confirmase que Mujámmad es un Mensajero de Dios].
Noor International Center
52. Y todos (los idólatras) quisieran recibir un manuscrito desplegado (de Al-lah para creer)[1097].
[1097] Ver la aleya 124 de la sura 6.
English - Sahih International
Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando los que se niegan a creer urdieron contra ti para capturarte, matarte o
- Entonces su riqueza fue destruida y amaneció golpeándose las palmas de las manos por lo
- Y cuando, por vosotros, hicimos que el mar se abriera en dos y os salvamos,
- Una tarde, que le habían mostrado unos magníficos corceles,
- Dijo: Muy al contrario. Vuestro Señor es el Señor de los cielos y de la
- Musa! Yo soy Allah el Poderoso, el Sabio.
- Y a Nosotros nos corresponde pedir cuentas.
- Los que negaron el día de la Rendición de Cuentas.
- cuyo sello será almizcle.Que en ello pongan su anhelo los que anhelan!
- Ni es la palabra de un adivino. Qué poco recapacitáis!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers