Sura Muddathir Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً﴾
[ المدثر: 52]
Sin embargo cada uno de sus hombres querría que les trajeras páginas abiertas.
Sura Al-Muddaththir in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ellos quisieran que descendieran [del cielo] páginas con un mensaje especial [que les confirmase que Mujámmad es un Mensajero de Dios].
Noor International Center
52. Y todos (los idólatras) quisieran recibir un manuscrito desplegado (de Al-lah para creer)[1097].
[1097] Ver la aleya 124 de la sura 6.
English - Sahih International
Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Luego se les dirá a los que fueron injustos: Gustad el castigo de la eternidad!
- Que lo que se os ha prometido es verdad.
- Así pues invocad a Allah ofreciéndole, sinceros, sólo a Él la adoración, aunque les repugne
- Profeta! Lucha contra los que se niegan a creer y contra los hipócritas y sé
- Así pues llama al Recuerdo, porque recordar beneficia.
- Acaso no hemos hecho de la tierra lugar común
- Realmente los creyentes son los que creen en Allah y en Su mensajero y son
- Quien, en ese día, sea apartado de él, (allah) habrá tenido misericordia con él. Y
- Y cuando la caravana hubo partido, dijo su padre: Percibo el olor de Yusuf, aunque
- No te incumbe a ti guiarlos, sino que Allah guía a quien quiere. El bien
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



