Sura Muddathir Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً﴾
[ المدثر: 52]
Sin embargo cada uno de sus hombres querría que les trajeras páginas abiertas.
Sura Al-Muddaththir in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ellos quisieran que descendieran [del cielo] páginas con un mensaje especial [que les confirmase que Mujámmad es un Mensajero de Dios].
Noor International Center
52. Y todos (los idólatras) quisieran recibir un manuscrito desplegado (de Al-lah para creer)[1097].
[1097] Ver la aleya 124 de la sura 6.
English - Sahih International
Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Y por la verdad! Y es verdad lo que digo,
- A punto está el relámpago de quitarles la vista. Cada vez que les alumbra andan,
- Fueron, por el contrario, los que no creían en Allah ni en el Último Día,
- Como cuando tu Señor te hizo salir de tu casa por la verdad, mientras que
- Os asegura que cuando estéis muertos y seáis tierra y huesos se os hará salir
- Tenéis vosotros los varones y Él las hembras?
- El día en que os volveréis dando la espalda y no tendréis quien os defienda
- Hombres! Temed a vuestro Señor y temed un día en el que ningún padre podrá
- Entre los creyentes hay hombres que han sido fieles a su compromiso con Allah, algunos
- Ya habíamos enviado (mensajeros) antes de ti a las comunidades de los antiguos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



