Sura Muddathir Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً﴾
[ المدثر: 52]
Sin embargo cada uno de sus hombres querría que les trajeras páginas abiertas.
Sura Al-Muddaththir in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ellos quisieran que descendieran [del cielo] páginas con un mensaje especial [que les confirmase que Mujámmad es un Mensajero de Dios].
Noor International Center
52. Y todos (los idólatras) quisieran recibir un manuscrito desplegado (de Al-lah para creer)[1097].
[1097] Ver la aleya 124 de la sura 6.
English - Sahih International
Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros que creéis! Obedeced a Allah, obedeced al Mensajero y a aquéllos de vosotros que
- Di: Gastad de buen grado o a disgusto porque no se os aceptará, sois gente
- Dirijo mi rostro, como hanif, a Quien ha creado los cielos y la tierra y
- Que los creyentes no tomen por amigos a los incrédulos en vez de a los
- La Peregrinación debe hacerse dentro de meses determinados; el que, dentro de este periodo de
- Dirán: Allah. Di: Por qué entonces estáis hechizados?
- Los que creen y tranquilizan sus corazones por medio del recuerdo de Allah.Pues no es
- Y juran por Allah con los juramentos más solemnes que si les llega algún advertidor
- Y transportan vuestros fardos hasta tierras a las que no podríais llegar sino a costa
- Allah sabe lo que cada hembra lleva en su vientre y lo que no llega
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers