Sura Zumar Verso 46 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلِ اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ﴾
[ الزمر: 46]
Di: Oh Allah! Originador de los cielos y de la tierra, Conocedor del No-Visto y de lo Aparente, Tú juzgarás entre Tus siervos acerca de aquello en lo que discrepaban.
Sura Az-Zumar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Di: "¡Oh, Dios! Tú eres el Creador de los cielos y de la Tierra, el conocedor de lo oculto y lo manifiesto; Tú juzgarás entre Tus siervos sobre lo que solían discutir [sobre sus creencias]".
Noor International Center
46. Di: «Oh, Al-lah, Creador de los cielos y de la tierra, Conocedor del gaib[874] y de lo manifiesto!, Tú juzgarás a Tus siervos sobre lo que discrepaban».
[874] Ver la nota de la aleya 3 de la sura 2.
English - Sahih International
Say, "O Allah, Creator of the heavens and the earth, Knower of the unseen and the witnessed, You will judge between your servants concerning that over which they used to differ."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y los que se niegan a creer en su Señor, tendrán el castigo de Yahannam.
- Cualquier dolor que os aflija es a causa de lo que se buscaron vuestras manos,
- No tendrán más excusa que decir: Por Allah, nuestro Señor, que no éramos asociadores.
- Firaún dio la espalda y reunió su estratagema, luego acudió.
- Lo veréis con el ojo de la certeza.
- Hijos de Adam! Que no os soliviante el Shaytán del mismo modo que logró que
- elevadas, purificadas,
- Y los que se niegan a creer y tachan de mentira Nuestros signos, ésos son
- Y cuando no les traes ningún signo dicen: Por qué no se te ha ocurrido
- Esto es una guía; y los que se nieguen a creer en los signos de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers